The 2011 Taiwan Watermelon Festival kicked off on May 14 at the Yunlin County Stadium in Douliou City. Leading up to the main contest was a smaller contest for high-quality watermelons held on May 12 . With much less rain this year, watermelons are tasting sweeter. The sweetness of the watermelons sampled during the contest had an average sweetness slightly over 13 degrees Brix — a standard measurement of sugar content.
The month of May marks the beginning of the watermelon season. The strange weather at the beginning of the year with cold and hot temperatures fluctuating abnormally has caused the growth of watermelons to be unstable. The harvest had to be delayed by two weeks, therefore there were fewer participants in the contest this year. The organi-zers canceled the “watermelon king” category because there were not enough participants. However, other categories such as “large-sized watermelons,” “medium-sized watermelons,” “seedless mini-watermelons” and “unique watermelons” were still included. In total, more than 1,500 watermelons were entered into the contest.
The jury makes selections according to specific criteria for weight, appearance, shape, sweetness, as well as the quality and color of the fleshy center. The watermelon’s appearance must appeal to the eye and be flawless, without any scars left by insects. The shape must be normal. The fleshy center must be crispy, delightful, smooth and juicy. The sweetness should measure at least 10 degrees Brix, and the sweeter the watermelon, the higher the score. Organizers sampled the watermelons last week and measured an average sweetness of slightly more than 13 degrees Brix.
Photo: Huang Shu-li, Liberty Times
照片:自由時報記者黃淑莉
One jury member said that unstable weather this year has caused the watermelons to look worse than last year, but since it has rained much less the watermelons are tasting much sweeter. When consumers are selecting watermelons to purchase at the market this year, they will undoubtedly find a tasty one.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY TAIJING WU)
二○一一台灣西瓜節上週六在斗六雲林縣立體育館舉行,上週四率先登場的,是高品質西瓜競賽。由於今年雨量少,所以西瓜口味比較甜,參賽西瓜甜度平均都超過十三糖度—糖度是測量物品糖含量的標準。
五月進入西瓜產季,由於今年初氣候冷熱波動異常,西瓜生長不穩定,產期較往年延後約兩週,因此今年西瓜競賽參加者較少,西瓜王更因報名人數不足而取消,其他組別依然有有大型西瓜組、中型西瓜組、迷你無子西瓜組,以及珍奇西瓜組,總計有一千五百多個各種西瓜。
Photo: Huang Shu-li, Liberty Times
照片:自由時報記者黃淑莉
評審標準依:果重、外觀、果型、甜度、肉質、肉色等項目,進行嚴格評選。外觀必須亮麗無瑕、且無蟲孔疤痕、果形端正,肉質脆爽、細嫩多汁,甜度需在十度以上,甜度越高得分越高。工作人員上週以儀器測甜度,平均超過十三度。
一位評審委員指出,今年氣候不穩定,所以西瓜外觀不如往年漂亮,但因雨量少,甜度絕對「爆甜」啦!民眾在市場選購絕對都能買到好吃的西瓜。
(自由時報記者黃淑莉)
Floods that killed more than 200 people in eastern Spain last week were caused by a storm that dumped a year’s worth of rainfall in less than 24 hours. The tragedy has raised questions about whether earlier warnings could have prevented so many deaths, while the widespread damage shows how many cities are not adapted to withstand rainfall amplified by climate change. An extremely hot Mediterranean and warmer air temperatures exacerbated a type of storm system becoming more common in the Iberian peninsula due to global warming. Experts said that a building boom in the region in recent decades might have put
A: Originally, supergroup Mayday was also going to launch four charity concerts starting today. B: I know, they were trying to boost Hualien’s tourism industry. A: And all 14 artists from B’in Music were going to join the free concerts. B: But they just announced all shows will be postponed due to Typhoon Kong-Rey. A: Well, safety first. A: 原本今天起,天團五月天的公益演唱會也將開跑。 B: 我知道,主要是為了振興花蓮的觀光業。 A: 「相信音樂」旗下14組歌手,聽說這次都會共襄盛舉。 B: 結果主辦單位宣布所有演出因颱風康芮延期。 A: 嗯安全至上吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
For people with hearing loss, clear communication can seem like a distant dream. However, advancements in technology are __1__ this barrier. TranscribeGlass, a wearable device, can translate spoken words into text displayed on a transparent screen directly in the user’s field of vision. This innovation enables people with hearing disabilities to fully engage in conversations. Assistive technology like captioning is an important means of communication for people with hearing loss. Captioning software on cellphones can be a helpful option, but it has limitations. Many users often find themselves __2__ to constantly glance down at the phone screen, which disrupts eye contact
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang __4__ several devices offer real-time captions for the hearing impaired, TranscribeGlass distinguishes itself with its advanced functionality and user-friendliness. Traditional real-time captioning solutions can restrict both users and speakers by requiring speakers to stay close to a microphone. TranscribeGlass, on the other hand, can ensure clear communication even in challenging acoustic settings because it can __5__ audio from a distance, even from across a lecture hall. With TranscribeGlass, clear and effortless communication is finally within reach. 雖然有多款設備為聽障人士提供即時字幕,但TranscribeGlass以其先進的功能和好用性脫穎而出。傳統的即時字幕解決方案會需要說話者靠近麥克風,限制了使用者和說話者。相比之下,即使在具有挑戰性的聲音環境中,TranscribeGlass也可以確保清晰的溝通,因為其可接收到遠處的音訊,甚至可以從演講廳的另一邊接收到音訊。有了TranscribeGlass,清晰且輕鬆的溝通終於觸手可及。 What Did You Learn? 1. (A) invading (B) sustaining (C) eliminating (D) triggering 2. (A)