A playful polar bear that once spent nine days trapped in a moat has done it again. Zero, a 19-year-old polar bear, lost his balance and slipped into the moat while pawing at a toy at Milwaukee County Zoo, Wisconsin, US.
Zoo spokeswoman Laura Pedriani says a net caught Zero when he fell so he wasn’t hurt. Zoo workers cut the netting and the 19-year-old polar bear was walking around later in the day.
Pedriani says Zero decided to climb out of the moat when he got hungry.
PHOTO: EPA
The polar bear was closer to visitors but his only exit from the moat went into his regular enclosure. A fence still separated visitors from the bear and the moat.
Zero weighs around 700kg and stands about 3.6m tall. His usual diet includes fish, fruit, vegetables and lard balls.
Zero fell into the same moat 15 years ago and stayed there for nine days.(AP)
一隻曾困在壕溝裡九天的頑皮北極熊,最近又重蹈覆轍。美國威斯康辛州密爾瓦基郡立動物園內一隻名叫「小零」的十九歲北極熊,在扒玩玩具時,一時重心不穩失足跌入壕溝。
動物園女發言人蘿拉.佩吉安妮說,小零摔落時被防護網接住,所以沒有受傷。動物園員工割斷網子,之後,這隻十九歲的北極熊又開始四處閒晃了。
佩吉安妮說,小零一肚子餓,就自行爬出壕溝。
這隻北極熊當時的位置比較接近遊客,但牠離開壕溝的唯一出口就是牠的日常圈地。遊客和熊及壕溝之間仍隔著一道柵欄。
小零體重約七百公斤,站立時約有三百六十公分高。他平常的飲食包括魚類、水果、蔬菜和豬油球。
小零十五年前也曾跌落同一個壕溝,受困九天。(美聯社�翻譯:袁星塵)
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We
A: The newest twist in “Friends” star Matthew Perry’s sudden death is shocking. B: Didn’t he die from a ketamine overdose last year? A: But the police say his death could be a conspiracy. B: Wow, what happened? A: Five suspects have been charged for intentionally supplying him with large amounts of ketamine for personal gain. A: 《六人行》男星馬修派瑞之死大逆轉真令人震驚! B: 他去年不是因吸毒過量致死嗎? A: 但警方說他的死可能是個陰謀。 B: 發生了什麼事? A: 警方已起訴5名嫌犯,他們故意提供大量「K他命」給他,以謀取暴利。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: What’s even more horrible is that the five suspects who purposely supplied ketamine to actor Matthew Perry were all his “friends.” B: Who exactly are the five suspects? A: They include Matthew’s two doctors, a broker, a drug dealer, and even his live-in assistant. B: Those scumbags should go to jail. A: Yeah, one of the doctors may be sentenced to up to 120 years in prison. A: 更可怕的是,提供男星馬修派瑞「K他命」的5人全是他的「朋友」。 B: 嫌犯是誰啊? A: 其中包括他的2位醫生、1位仲介、1位毒販、甚至他的同居助理! B: 那些人渣真該去坐牢。 A: 對啊,其中1位醫生可能面臨120年徒刑。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,