It’s the hottest season of the year in Japan, and that means it’s eel season. So, bottoms up!
A drink called “Unagi Nobori,” or “Surging Eel,” made by Japan Tobacco Inc., hit the nation’s stores this month. Its arrival comes just ahead of Japan’s annual eel-eating season, company spokesman Kazunori Hayashi said.
“It’s mainly for men who are exhausted by the summer’s heat,” Hayashi said of the beverage.
PHOTO: AP
Many Japanese believe eating eel boosts stamina in hot weather.
The fizzy, yellow-colored drink contains extracts from the head and bones of eel.
Demand for eel is so high that Japan has been hit by scores of eel fraud cases. In a recent high-profile case, two companies mislabeled eel imported from China as being grown in Japan.
The eel involved in recent scandals was prepared in a popular “kaba-yaki” style, in which it is broiled and covered with a sweet sauce. The ¥140 (NT$40) drink costs about one-tenth as much as broiled eel, but has a similar flavor.
Eel extract is also used in cookies and pies made in Japan’s biggest eel producing town, Hamamatsu.
(AP)
現在正值日本一年之中最熱的季節,也就是「鰻魚季」。所以來乾杯吧!
日本菸草公司發言人林和則表示,該公司搶在一年一度的鰻魚季展開前,於本月推出一種名叫「急騰鰻魚」的飲料。
林說:「這種飲料主要是為了曝曬在夏日高溫下的男性而設計。」
許多日本人都相信,大熱天吃鰻魚可以增強精力。
這種黃色的氣泡飲料內含鰻魚頭、骨的萃取液。
日本對鰻魚的需求量極大,因此鰻魚詐欺事件頻傳。最近一起受到高度矚目的詐欺案件中,兩家公司把從中國進口的鰻魚標示為日本本地養殖。
最近幾起詐欺事件中的鰻魚都被製成廣受歡迎的「蒲燒」口味,即以沾淋甜醬汁燒烤的方式料理。一瓶一百四十日圓(新台幣四十元)的鰻魚飲料,價格大約是烤鰻魚的十分之一,但口味卻相當類似。
日本最大鰻魚產地濱松市也會利用鰻魚萃取物來製作餅乾和派餅。
(美聯社�翻譯:袁星塵)
Autism spectrum disorder (ASD) is a neurological and developmental condition marked by disruptions in brain-signaling that causes people to behave, communicate, interact and learn in atypical ways. Autism diagnoses in the US have increased significantly since 2000, intensifying public concern over what might contribute to its prevalence. Here is what you need to know. HOW IS AUTISM DIAGNOSED? There are no objective tools for diagnosing autism, such as blood tests or brain scans. Instead, diagnoses are made based on observations and interviews. The term “spectrum” reflects the wide range of possible manifestations. Some people with ASD might have good conversation skills, while others might
A: When is the Lantern Festival? B: The festival is celebrated on the 15th day of the first month of the lunar calendar, which fell on Feb. 12 this year. A: Oh no! Did I miss the 2025 Taipei Lantern Festival? B: Yes, you did. But you can still go to the 2025 Taiwan Lantern Festival in Taoyuan, which will run until this Sunday. A: Let’s go admire the exuberant lanterns. A: 元宵節到底是哪一天? B: 就是農曆1月15日啊,今年則落在國曆2月12日。 A: 喔不,我是不是錯過了2025台北燈節? B: 是的,但你還可以去桃園的2025台灣燈會,活動將持續至週日。 A: 那我們去欣賞豐富的花燈秀吧! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Every February, the small town of Ptuj in Slovenia comes alive with the vibrant celebration of its famous carnival. This festival, with its deep historical roots, is a cherished tradition where local residents come together to ward off the winter cold and embrace the arrival of spring. Participants dress up in furry costumes, transforming into kurenti, mythical monsters believed to drive away evil spirits and bring good fortune for the new year. Although the exact origins of the Ptuj carnival remain a mystery, it is firmly rooted in ancient Slavic and Illyrian cultures. The modern form of the carnival
A: What’s the theme of the 2025 Taiwan Lantern Festival’s main lantern? B: The theme is “Paradise,” and the main lantern is a snake-shaped “infinity” symbol that features a lighting show every half an hour. A: Cool, I heard that there are over 300 lanterns. B: There are even giant lanterns in the shape of Pikachu and some other popular Pokemon characters. A: Let’s go now. A: 2025台灣燈會主燈的主題是什麼? B: 主題是「無限樂園」!主燈的造型則是蛇形的數學「無限號」,主燈每半小時還有一次燈光秀。 A: 酷喔,聽說總共有300多件花燈作品。 B: 甚至還有皮卡丘和其他熱門寶可夢角色的巨型花燈呢。 A: 哇我們現在就出發吧! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)