(MICHAEL KEARNEY, STAFF WRITER)
Today we’re going to do three simple experiments that have to do with surface tension and water. You might be surprised at some of the results!
What you will need:
PHOTO: MICHAEL KEARNEY, TAIPEI TIMES
A cup
Water
Coins
Paperclips
A paper towel or some tissue
Dish detergent
Aluminum foil
A sink
A plug for the sink
(翻譯:袁星塵)
今天我們要做三個簡單的實驗,這些實驗和表面張力及水有關,部分實驗結果可能會讓你感到意外喔!
所需材料︰
一個杯子
水
銅板
迴紋針
廚房紙巾或面紙
洗碗精
鋁箔紙
水槽
水槽塞子
EXPERIMENT ONE 實驗一
► Fill the cup to the very top with water. The water should be flat and look like it’s about to overflow.
► Guess how many coins you can add before the water overflows.
► Now start adding coins one by one. Drop the coins in carefully. You don’t want to disturb the water too much.
► How many coins did you add? Was your guess close? How does the surface of the water look?
►在杯中裝入滿滿的水,杯口的水面應該平平的,並且看起來像要滿出來的樣子。
►猜猜看你可以投入多少枚銅板而不讓水溢出來。
►開始把銅板一枚一枚放入杯中;小心地把銅板放進去,不要過於攪動水面。
►結果你放進多少枚銅板?結果你猜得準嗎?杯口的水面看起來如何?
EXPERIMENT TWO 實驗二
► Fill a cup about three-quarters full with water. Drop in a paperclip. What happens?
► Now tear off a small piece of the paper towel. Put a paper clip on top of it and carefully place it on the water surface.
► Wait for the paper towel to be saturated with water. It should sink to the bottom. If it doesn’t, give it a slight nudge with the tip of a pencil or some other pointy object. Be careful not to disturb the paperclip.
► The paperclip should float on the surface.
► Add a drop or two of soap to the water. Don’t hit the paperclip. What happens?
►在杯中倒入四分之三滿的水,並投入一根迴紋針,會發生什麼事?
►撕下一小塊廚房紙巾,再把一根迴紋針放在紙巾上,然後小心地將其舖放在水面上。
►等紙巾被水浸濕後應該會沉到杯底;如果沒有沉下去,可以用鉛筆筆尖或其他尖頭的東西輕推一下,但小心不要動到迴紋針。
►迴紋針應該會浮在水面上。
►在水裡加入一兩滴洗碗精,但不要碰到迴紋針。會發生什麼變化?
EXPERIMENT THREE 實驗三
► Fill the sink about halfway full of water. Make sure there’s no soap in the sink.
► Make a small boat using the aluminum foil. Place the boat in the water. Wait for it to stop moving.
► Drop a few drops of water behind the boat. What happens?
► Now try dropping a few drops of soap behind the boat. What happens?
►在水槽裡裝入約半滿的水。確認水槽裡沒有清潔劑。
►用鋁箔紙做一艘小船,把鋁箔小船放到水中,並等它靜止不動。
►在小船後面滴幾滴水,會發生什麼事?
►試著在小船後面滴幾滴洗碗精,會有什麼變化?
After steel and aluminum, US President Donald Trump has set his sights on slapping 25 percent tariffs on semiconductors, cars and pharmaceuticals. Trump has already slapped additional 10 percent tariffs on goods from China and has also threatened tariffs on Canada and Mexico, plus ordered a study into putting into place reciprocal tariffs. Here’s a look who would be hit the hardest if US import tariffs on semiconductors, cars and pharmaceuticals go into force. SEMICONDUCTORS: ASIA IN THE CROSSHAIRS Semiconductors, or microchips, are the brains in our electronic devices and demand has soared with the development of AI, which
Noise pollution is a frequently underestimated environmental hazard. While hearing loss is the best-known outcome associated with noise, emerging research is uncovering how noise affects our health in other ways. From impaired memory and sleep disturbances to cardiovascular problems, the impact of noise is profound. For a start, unpleasant or excessively loud sounds can lead to stress and divert attention. Even everyday noises, such as those caused by traffic, lawnmowers, and construction work, can interfere with cognitive functions and elevate stress levels. “Our ears capture sound, but we hear with our brains,” explains Wei Sun, an audiology researcher at
A: Apart from singer Daniel Kang, more South Korean stars are coming to Taiwan in March. B: Really? Like who? A: Taeyeon of Girls’ Generation will hold a concert at the Taipei Dome on March 16. B: So she’ll set a milestone by becoming the first K-pop artist to stage a show at the venue. A: Singer Lee Mu-jin, boy group NCT 127 and girl group GFRIEND are also visiting Taiwan. I can’t wait. A: 除了姜丹尼爾,3月有不少韓星訪台。 B: 真的嗎?有誰啊? A: 像是少女時代的太妍,3月16日即將唱進大巨蛋。 B: 成為首位破蛋的韓流歌手,這可真是一項里程碑! A: 歌手李茂珍、男團NCT 127、女團GFRIEND 3月也要來,真是令人期待。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: My favorite K-pop superstar, Daniel Kang, will hold a concert at the Taipei Music Center. B: Wow, I’ve also been a fan since he debuted in 2017 as the “center” of the two-year limited boy group Wanna One. A: Since Daniel went solo in 2019, he has continued to shine internationally. B: When is his show taking place? A: It’s scheduled for March 1, which is my birthday. It’s the best birthday gift ever. A: 我最愛的韓星姜丹尼爾要在台北流行音樂中心開唱啦。 B: 哇,自他在2017年以2 年限定男團Wanna One「C位」出道時,我就 一直是他的粉絲。 A: 而他在2019 年單飛後,還是持續在國際上發光發熱。 B: 演唱會是哪天? A: 日期訂在3月1日,也是我的生日。這真是最好的生日禮物! (By Eddy Chang,