Making love might not seem like the most obvious way to save the world’s largest tropical rainforest — and combat the threat of AIDS.
But according to the Brazilian government, which last week opened a US$20 million (NT$606 million) condom factory deep in the Amazon jungle, it could be an effective weapon in the battle to silence the chainsaws of Amazonia.
Last Monday government ministers gathered in the town of Xapuri to open a condom factory that will use latex manually extracted from the area’s forests to make around 100 million condoms a year.
PHOTO: AP
The factory would allow local rubber tappers to profit from the rainforest without destroying it, officials said.
As well as protecting the rainforest, government officials hope the factory will help to reduce Brazil’s dependence on condoms imported from Asia. Last year Brazil distributed around 120 million free condoms as part of a massive anti-AIDS drive that has helped to slash infection rates in South America’s largest country.
In a statement the health ministry said more than 500 local families would also benefit from what has been dubbed the “made in Amazonia” condom.
Hugo Paz de Souza, 43, a rubber tapper, said the factory would allow him to double his income to around US$400 (NT$12,000) a month.
“Because of this I’ve managed to buy a few cows and give my family a better life,” he said. Raimundo Barros, vice president of the local agricultural association, said: “This product will allow people to make love with security and to better plan their futures.”
Xapuri became infamous in 1988 when cattle ranchers assassinated environmental activist Chico Mendes.(THE GUARDIAN)
做愛也能拯救世界最大熱帶雨林—及對抗愛滋威脅的最佳方式。
但是巴西政府表示,他們斥資兩千萬美元(新台幣六億零六百萬元)在亞馬遜叢林深處設立的保險套製造廠上週開幕,此舉可能有效遏止雨林的砍伐。
上週一政府部會首長齊聚夏布里市中心,參加保險套製造廠的開幕式,該工廠將利用人工採集該區雨林生產的橡膠原料,每年大約能製造一億個保險套。
官方表示,這個工廠能在不傷害雨林的情況下,讓當地採集橡膠的居民受益。
除了保護雨林,巴西政府也期望該工廠能減少巴西自亞洲國家進口保險套的需求;去年,巴西政府大規模反愛滋病的行動之一,就是發送近一億兩千萬個免費的保險套,這項行動大幅減低了這個南美洲最大國的愛滋傳染率。
巴西衛生署在一份聲明稿中表示,當地有超過五百戶家庭將受惠於這些標示「亞馬遜地區製造」的保險套。
四十三歲的橡膠採集者雨果.帕茲.德.蘇薩說,該工廠能讓他一個月的收入倍增至四百美元(新台幣一萬兩千元)左右。
他說:「我能夠因此買下幾頭母牛,讓我的家人過更好的生活。」當地農會副會長瑞穆多.巴羅斯說:「這項產品不但能使民眾安全無虞地做愛,還能對未來作更詳盡規劃。」
夏布里因一九八八年的牧場工人暗殺環保人士齊哥.滿德斯事件而惡名遠播。
(衛報�翻譯:袁星塵)
The human body was not built for spaceflight, with its microgravity conditions, exposure to high-energy radiation and other issues. As a result, trekking beyond the Earth’s confines causes many physiological changes that affect an astronaut’s health. The issue gained new currency with the March mission to return astronauts Butch Wilmore and Suni Williams to Earth after they were stranded on the International Space Station (ISS) for nine months. WHY IS SPACE TRAVEL TOUGH ON THE HUMAN BODY? The human body evolved over millions of years to function optimally in Earth’s environment, which includes its gravity, atmospheric composition and relatively low levels of
In another application of artificial intelligence, a team of archaeologists from the Nazca Institute at the University of Yamagata in Japan, in collaboration with IBM Research, have discovered 303 new geoglyphs in the “Nazca” region of Peru. Though these figures are not nearly as large as their Nazca Lines counterparts, their discovery has helped enhance the understanding of the transition from the Paracas culture to the Nazca culture. The AI model, assisted by low-flying drones, was able to accomplish what the naked eye could not—quickly and accurately spotting the smaller relief-type geoglyphs in the desert area. While it previously
Indonesia is undertaking an ambitious project to relocate its capital from Jakarta to Nusantara, a new city in the province of East Kalimantan. This bold endeavor aims to address the severe environmental challenges and urban congestion plaguing Jakarta. The current capital city struggles with acute air pollution, frequent flooding, and rapid land subsidence. Experts predict that by 2050, a third of Jakarta could be submerged. The primary causes include excessive groundwater extraction and rising sea levels attributed to climate change. Moreover, with a population of over 10 million, it’s very much the economic center of the country. Unfortunately, this
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 王老師很負責,每天都準時到學校。 √ Miss Wang is conscientious. She comes to school on time every day. χ Miss Wang is very responsible. Every day she goes to school on time. 註︰一個人很認真、負責、敬業,英文通常用 conscientious 來表達,它的名詞是conscience(良心)。responsible 接在 be 動詞之後是指對某事負責,也可指做錯事時該負的責任,因此“她該負責”英文是 She is responsible for it.。如果某人很負責、值得信賴,可以託付重任,可說 She / He is a responsible person.。 2. 他個子不高。 √ He is not tall. χ His body is not tall. χ He is not high. 註︰high 通常指「物」的高大,tall 則指「人或細長物」的「高」。但講人的高度,有數字時可以說: He is six feet high. He is six feet tall. 3. 我能占用你幾分鐘嗎? √ Can you spare me a few minutes? χ May I occupy you a few minutes? 註︰spare:騰出,省下。不顧句型及前後文,只把學過的英文詞彙的中文解釋任意還原為英文時很容易造出這種中式的英文句子。 4. 讓我想想看。 √ Let me think it over. √ Let