wherever she goes. Sometimes they get into some very sticky situations.
見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一塊兒,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...
The long way round 漫漫長路
“Phew, its hot,” Kathleen sighed.
“Well, at least it isn’t raining!” Mark said cheerfully. He was really enjoying their holiday in Pakistan. “What shall we go see next?”
“Maybe we should head over to the Shah Faisal Masjid mosque,” Kathleen suggested. “It’s supposed to be one of the biggest in the world.”
“Cool! We can check out the huge silver globe statue on the way,” Mark said.
Kathleen and Mark set off toward the statue, admiring the greenery along the way. As they turned a corner they saw crowds lining the street.
“Oooh, what’s going on here?” Kathleen asked.
“Way too many people, that’s what,” Mark replied grumpily. “Come on, let’s cut across that park, or we’ll never get to see any of the sights.”
Mark and Kathleen were soon enjoying the peaceful park. “That’s more like it,” Mark said. “The problem with big crowds is that you never know if they’re going to be happy or angry. It’s best to stay well out of the way.”
“I suppose you’re right,” Kathleen replied, ”but I wonder what they were all waiting to see.”
Just then there was a loud commotion behind them. Kathleen and Mark spun round. A big mass of scary looking men wearing blue tracksuits was heading right for them. And right in the middle of them was a torch!
“Get out of the way! Move! Move you stupid elephant!” they roared ...
(CATHERINE THOMAS, STAFF WRITER)
凱薩琳嘆息著說:「唉,天氣好熱喔。」
馬克開心地說:「唔,至少沒有下雨啊!」他相當沉浸在他們的巴基斯坦之旅。「我們接下來要去看什麼呢?」
凱薩琳建議說:「也可以去參觀費瑟國王清真寺,那算是全世界最大的清真寺耶。」
馬克說:「酷!我們還可以順路去看那個巨大的銀球雕塑。」
凱薩琳和馬克朝著雕塑出發,他們一路欣賞路旁的綠色植物;轉過一個彎後,他們看到一大群人在街上排隊。
凱薩琳問:「哇,這裡發生了什麼事啊?」
馬克不耐煩地回答:「就是人太多了。走吧,我們穿過那個公園吧,否則我們就什麼景點都看不到了。」
不一會兒,馬克和凱薩琳便徜徉在寧靜的公園。馬克說:「這才像樣嘛;一大群人聚在一起的問題在於,你不會知道他們是歡欣或憤怒的一群人,所以最好離他們遠一點。」
「我想你說得對,」凱薩琳回答:「但是我很好奇他們在等什麼。」
就在此時,他們背後傳來一陣騷動聲,凱薩琳和馬克轉過身來,看到一大群穿著成套藍色運動服、目露兇光的男子正朝著他們跑來,而他們正中間有一支火把!
他們大喊:「閃開!讓路!你這隻愚蠢的大象快滾!」(翻譯:袁星塵)
A: After attending Taiwanese baseball superstar Chen Wei-yin’s retirement ceremony in Japan, why didn’t you stay longer for some fun? B: Don’t you remember? We’re going to Blackpink member Jisoo’s fan meeting at Messe Taoyuan this Sunday. A: Oh, that’s right. She’s the second Blackpink member visiting Taiwan as a solo artist after Lisa. B: Jisoo just released her EP “Amortage” on Valentine’s Day. A: Blackpink will also release new songs and launch a world tour this summer. A: 你去日本參加台灣強投陳偉殷的引退儀式後,怎麼沒留下來玩幾天? B: 你忘啦?我們週日還要去「桃園會展中心」參加Blackpink成員Jisoo的見面會。 A: 啊對耶,她是繼Lisa後第二位單飛訪台的Blackpink成員。 B: Jisoo不久前才在情人節,推出個人迷你專輯《Amortage》。 A: Blackpink今年夏天也會推出新歌,還會啟動世界巡演呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Taiwan’s baseball superstar Chen Wei-yin announced his retirement, and I’m still in shock. B: Didn’t you fly to Japan last Sunday just to attend his retirement ceremony? A: Yeah, it was held by Chen’s former Japanese team, the Chunichi Dragons. I even cried at the event. B: His glorious record of 96 wins in Japanese and US professional baseball altogether is unprecedented. A: His total income of NT$3.3 billion, including a huge 2016 contract of US$80 million with the US Miami Marlins, is also unprecedented. A: 台灣棒球巨星陳偉殷宣布引退,真是令人震驚。 B: 你週日不是特別飛去日本,參加他的引退儀式嗎? A: 對啊老東家「中日龍」為他舉行了儀式,我還感動到大哭。 B: 他創下日/美職棒總計96勝紀錄,真是史無前例。 A: 而他生涯總收入高達33億台幣,包括在2016年時,和「馬林魚」簽下8千萬美元巨約,更是無人能及! (By Eddy
In another application of artificial intelligence, a team of archaeologists from the Nazca Institute at the University of Yamagata in Japan, in collaboration with IBM Research, have discovered 303 new geoglyphs in the “Nazca” region of Peru. Though these figures are not nearly as large as their Nazca Lines counterparts, their discovery has helped enhance the understanding of the transition from the Paracas culture to the Nazca culture. The AI model, assisted by low-flying drones, was able to accomplish what the naked eye could not—quickly and accurately spotting the smaller relief-type geoglyphs in the desert area. While it previously
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 王老師很負責,每天都準時到學校。 √ Miss Wang is conscientious. She comes to school on time every day. χ Miss Wang is very responsible. Every day she goes to school on time. 註︰一個人很認真、負責、敬業,英文通常用 conscientious 來表達,它的名詞是conscience(良心)。responsible 接在 be 動詞之後是指對某事負責,也可指做錯事時該負的責任,因此“她該負責”英文是 She is responsible for it.。如果某人很負責、值得信賴,可以託付重任,可說 She / He is a responsible person.。 2. 他個子不高。 √ He is not tall. χ His body is not tall. χ He is not high. 註︰high 通常指「物」的高大,tall 則指「人或細長物」的「高」。但講人的高度,有數字時可以說: He is six feet high. He is six feet tall. 3. 我能占用你幾分鐘嗎? √ Can you spare me a few minutes? χ May I occupy you a few minutes? 註︰spare:騰出,省下。不顧句型及前後文,只把學過的英文詞彙的中文解釋任意還原為英文時很容易造出這種中式的英文句子。 4. 讓我想想看。 √ Let me think it over. √ Let