In most cultures, the heart is considered more important than the brain. This is especially true in English, where there are many phrases about the heart.
For example, if you are very mad at your friend Jim and dislike him strongly, but you change your mind and decide he is not so bad, people will say, "You had a change of heart."
If you take a test, but your grade is not very good and you want to quit studying, you can say, "I've lost heart." That means you are feeling discouraged.
PHOTO: AP
If you are a quiet person who doesn't often share your feelings, but you decide to tell your teacher or friend how you are feeling, then we say you have "opened your heart" by talking to others.
Chinese and English alike have lots of sayings about the heart. Can you think of any others? (Jason Cox, Staff Writer)
多數文化中,人們認為心比腦更重要。英文中尤其如此,許多片語都與心有關。
例如,假如你很氣你的朋友吉姆,非常討厭他,但你又改變心意,覺得他沒那麼壞,人們可能會說︰「You had a change of heart」。
假如你參加考試,但成績很不理想,你不想再讀書了,你就可以說︰「I've lost heart」,意指你感到喪志了。
假如你話不多,不常表達感情,但你打算告訴老師或朋友你的感受,我們就可以說你「打開心扉」與別人交談。
中文與英文同樣有很多關於「心」的說法。你能想到其他用法嗎?
(翻譯:賴美君)
A: Have you seen the reality TV show “Culinary Class Wars?” B: Sure! It’s a competition between two classes: 20 celebrity chefs dubbed the “white spoons” versus 80 non-celebrity chefs dubbed the “black spoons.” A: The two judges are master chef, Paik Jong-won, and South Korea’s only three-Michelin-star chef, Anh Sung-jae. B: And the grand prize is $300 million Korean won. A: After watching the show, I really wanna have some Korean food. A: 你有看電視實境秀《黑白大廚:料理階級大戰》嗎? B: 當然啦!就是20位「白湯匙」名廚,和80位「黑湯匙」廚師的競賽。 A: 評審則是廚神白種元,及南韓唯一的米其林三星主廚安成宰。 B: 冠軍還可獲得3億韓元獎金呢! A: 看完節目後我現在好想吃韓式料理喔。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: As reality TV show “Culinary Class Wars” causes a sensation, it may be more difficult to make a reservation at the show’s judge Paik Jong-won’s Taipei restaurant, Bornga Korean BBQ. B: The other judge, Anh Sung-jae, also served as a guest chef at Regent Taipei last June. A: Korean food has become a new trend in Taiwan lately, and restaurants such as Samwon Garden are quite popular. B: But that restaurant is so pricey. A: Then try the more affordable places, like my favorite, OKAY Korean BBQ, or others such as Annyeong Korean BBQ and OvenMaru Chicken. A:
Colorado has taken a pioneering move towards protecting consumer privacy in the age of brain-computer interfaces. With the rise of neurotechnology, which involves technology that monitors and interacts with the brain, data privacy concerns are coming to a head. In response to growing anxieties, Colorado has become the first state in the US to pass an amendment that safeguards the privacy of human brainwaves. On April 17, Colorado announced an update to its Privacy Act, which went into effect on August 6. The new Colorado Privacy Act classifies brainwaves as “sensitive personal information,” offering them the same protections that
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Neurotechnology used to be limited to scientific labs and hospital settings. However, many new devices that can record consumers’ brainwaves or analyze the brain in other ways have been launched in recent years. Often marketed outside the realm of medical equipment, these devices evade the existing safety and privacy standards for healthcare devices. Experts are raising concerns about this lack of oversight, fearing the potential for these tools to become mind-reading devices without users’ consent or knowledge. Other US states are considering similar regulations to protect their citizens in regard to neuro data gathered by technology companies. Colorado’s