In the sport of baseball, a pitch is very important. A good pitcher can keep runners from ever getting on base. If runners never get on base, no one can score any runs.
Often times pitchers use speed to try to get the ball over home plate and into the catcher’s glove without the batter hitting it. A hard, fast pitch is called a “fastball.”
Pitchers don’t just rely on speed to get a pitch past a batter. They also practice a few different kinds of pitches to surprise the batter and make him swing and miss.
PHOTO: AP
One of these kinds of pitches is called a “curveball.” If thrown right, a curveball drops right before it gets to home plate. Also, a curveball is usually a little bit slower than a normal pitch, so it throws the batter’s timing off.
In English, if you throw someone a curveball, it means you tell them something or do something to that person that surprises him or her so much it makes that person not able to do his or her job — just like a batter who swung at a pitch and missed.
Usually, throwing someone a curve ball is not a nice thing to do. Most people like to be prepared to deal with problems they will have to face.(Kayleen Hartman, Staff Writer)
打棒球時,投球是很重要的。一位好投手可以讓跑者不要上壘。假如完全沒有跑者上壘,沒有人可以得分。
通常,投手利用速度,試著讓球往本壘方向飛進捕手手套裡,不讓打擊者擊球。投出又快又狠的一球稱為「快速球」。
投手不只仰賴速度讓打擊者打不到球。他們也會投出幾種不同的球,讓打擊者措手不及、揮棒落空。
有一種球路稱為「曲球」。假如投得正確,曲球會正巧在抵達本壘前墜下。此外,曲球的球速也往往比一般球慢一點,讓打擊者錯過擊球時機。
在英文中,假如你投給某人一個曲球,意指你對那個人說了某件事、或做了某件事,讓那人過於訝異而無法繼續做事——就像打擊手揮棒卻落空一樣。
一般來說,突然丟了個問題給某人(throw someone a curve ball)並不是好心的事。多數人喜歡預先準備來應付必須面對的問題。
(翻譯︰賴美君)
The human body was not built for spaceflight, with its microgravity conditions, exposure to high-energy radiation and other issues. As a result, trekking beyond the Earth’s confines causes many physiological changes that affect an astronaut’s health. The issue gained new currency with the March mission to return astronauts Butch Wilmore and Suni Williams to Earth after they were stranded on the International Space Station (ISS) for nine months. WHY IS SPACE TRAVEL TOUGH ON THE HUMAN BODY? The human body evolved over millions of years to function optimally in Earth’s environment, which includes its gravity, atmospheric composition and relatively low levels of
A: Yet another shopping mall has just opened in Taipei. B: Do you mean the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang? A: Yeah, the shopping mall run by Japanese Mitsui & Co. opened last week. B: I hear the mall features about 300 stores, Vieshow Cinemas and Japanese Lopia supermarket. A: With the opening, a war is breaking out between Taipei’s department stores. A: 台北又有新的購物商場可逛啦。 B: 你是說Mitsui Shopping Park LaLaport 南港? A: 對啊這家日本三井集團旗下的商場上週開幕。 B: 聽說商場有威秀影城、樂比亞日系超市,還有多達300家專櫃。 A: 新商場一開幕,看來又要掀起一場百貨大戰啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Indonesia is undertaking an ambitious project to relocate its capital from Jakarta to Nusantara, a new city in the province of East Kalimantan. This bold endeavor aims to address the severe environmental challenges and urban congestion plaguing Jakarta. The current capital city struggles with acute air pollution, frequent flooding, and rapid land subsidence. Experts predict that by 2050, a third of Jakarta could be submerged. The primary causes include excessive groundwater extraction and rising sea levels attributed to climate change. Moreover, with a population of over 10 million, it’s very much the economic center of the country. Unfortunately, this
A: Hey, didn’t you go to the opening of the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang last week? B: Yeah, there are about 300 shops, including the first overseas branch of Japan’s Mahou Dokoro — a famous Harry Potter-themed store. A: Wow, I’ve always wanted to get a magic wand. B: There are also a bunch of great restaurants, such as Smart Fish hotpot restaurant. A: I wish I had Harry Potter’s “apparition” and “disapparition” magic, so I could teleport to the mall right now. A: 你上週不是有去LaLaport南港的盛大開幕嗎?有什麼特別的? B: 那裡有多達300家專櫃,包括魔法之地的海外首店——它可是日本知名的《哈利波特》專賣店。 A: 哇我一直想買根魔杖。 B: 另外還有各式各樣的美食,像是林聰明沙鍋魚頭。 A: 真希望我也有哈利波特的「現影術/消影術」魔法,能瞬間移動到商場去! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)