Hsinchu Mayor Ann Kao (高虹安) of the Taiwan People’s Party (TPP) yesterday was indicted on corruption charges after she was accused of making fraudulent payroll deductions and misusing public funds.
After an eight-month investigation, the Taipei District Prosecutors’ Office formally charged Kao with breaching the Anti-Corruption Act (貪污治罪條例) and falsifying documents from Feb. 27 to Dec. 31, 2020, when she served as a legislator-at-large.
Kao has repeatedly denied the allegations.
Photo: CNA
However, prosecutors decided not to indict Kao in another case in which she was accused of breach of trust when working for the government-sponsored Institute for Information Industry due to insufficient evidence.
Kao was previously accused of taking advantage of research-and-development work to apply for patents under her name instead of her employer.
Kao was named as a suspect in the corruption case in December last year after prosecutors ordered a raid of her offices and summoned her for questioning.
Kao was suspected of falsely registering her boyfriend, Lee Chung-ting (李忠庭), as an office assistant and using public funds to pay his salary, while also taking money from legislative aides’ salaries that she paid into a “provident fund” for her personal expenses.
In the indictment, prosecutors said Kao had misused more than NT$460,000 (US$14,409) of public funds through the fraudulent payroll deductions.
Kao’s legislative office directors Chen Huan-yu (陳奐宇) and Huang Hui-wen (黃惠玟), as well as aides Wang Yu-wen (王郁文) and Chen Yi-kai (陳昱愷), were charged with corruption for following Kao’s instructions regarding the payroll deductions.
However, Lee was not indicted because prosecutors determined that he had actually carried out duties as an aide to Kao.
Prosecutors said Kao received a salary of more than NT$190,000 as a legislator-at-large and an additional allowance of NT$70,000 per month, and had more than NT$12 million in savings, but still colluded with aides to access public money for her personal spending.
They added that her attitude was poor throughout the investigation.
Prosecutors requested that the court impose an appropriate jail sentence on her and deprive her of her civil rights.
Kao responded by saying prosecutors had failed to take all factors into account and that the indictment was reckless.
Kao added that the indictment was politically motivated, and vowed to defend herself and her aides in court.
She said she had confidence that the judicial system would not be influenced by political factors.
The Hsinchu mayor said she had not ruled out the possibility of filing a lawsuit against those who had made “false accusations” about her.
Citing the Local Government Act (地方制度法), an official from Hsinchu County’s Civil Affairs Department told the Central News Agency that local government heads would be suspended from duty if they are found guilty of corruption by the court of first instance, and their deputy would become acting mayor.
If the court of second instance reverses the decision made by the lower court and they are found not guilty, they can resume their post, but if they are found guilty, they would be dismissed from office and a by-election would be held within three months.
However, if the dismissal is ordered at a time when the public servant has less than two years of their term remaining, a by-election is not needed and the Executive Yuan can instead name a replacement to see out the rest of the term, the official said.
Therefore, despite the indictment, Kao is, for now, able to remain in her job, they said.
Kao was elected Hsinchu mayor on Nov. 26 last year and she took office on Dec. 25.
Speaking with reporters, Chen Chih-han (陳智菡), a spokesperson in TPP Chairman Ko Wen-je’s (柯文哲) office, said the TPP supports Kao and believes the mayor would be able to provide more evidence in court to clear her name.
Democratic Progressive Party Hsinchu City Councilors said that Kao, who has been a controversial figure since the mayoral election campaign last year, owes the public an apology and should step down immediately.
‘CROWN JEWEL’: Washington ‘can delay and deter’ Chinese President Xi Jinping’s plans for Taiwan, but it is ‘a very delicate situation there,’ the secretary of state said US President Donald Trump is opposed to any change to Taiwan’s “status quo” by force or extortion and would maintain that policy, US Secretary of State Marco Rubio told the Hugh Hewitt Show host on Wednesday. The US’ policy is to maintain Taiwan’s “status quo” and to oppose any changes in the situation by force or extortion, Rubio said. Hewitt asked Rubio about the significance of Trump earlier this month speaking with Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (台積電) chairman C.C. Wei (魏哲家) at the White House, a meeting that Hewitt described as a “big deal.” Asked whether the meeting was an indication of the
‘RELATIVELY STRONG LANGUAGE’: An expert said the state department has not softened its language on China and was ‘probably a little more Taiwan supportive’ China’s latest drills near Taiwan on Monday were “brazen and irresponsible threats,” a US Department of State spokesperson said on Tuesday, while reiterating Washington’s decades-long support of Taipei. “China cannot credibly claim to be a ‘force for stability in a turbulent world’ while issuing brazen and irresponsible threats toward Taiwan,” the unnamed spokesperson said in an e-mailed response to media queries. Washington’s enduring commitment to Taiwan will continue as it has for 45 years and the US “will continue to support Taiwan in the face of China’s military, economic, informational and diplomatic pressure campaign,” the e-mail said. “Alongside our international partners, we firmly
KAOHSIUNG CEREMONY: The contract chipmaker is planning to build 5 fabs in the southern city to gradually expand its 2-nanometer chip capacity Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電), the world’s biggest contract chipmaker, yesterday confirmed that it plans to hold a ceremony on March 31 to unveil a capacity expansion plan for its most advanced 2-nanometer chips in Kaohsiung, demonstrating its commitment to further investment at home. The ceremony is to be hosted by TSMC cochief operating officer Y.P. Chyn (秦永沛). It did not disclose whether Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) and high-ranking government officials would attend the ceremony. More details are to be released next week, it said. The chipmaker’s latest move came after its announcement earlier this month of an additional US$100 billion
PERMIT REVOKED: The influencer at a news conference said the National Immigration Agency was infringing on human rights and persecuting Chinese spouses Chinese influencer “Yaya in Taiwan” (亞亞在台灣) yesterday evening voluntarily left Taiwan, despite saying yesterday morning that she had “no intention” of leaving after her residence permit was revoked over her comments on Taiwan being “unified” with China by military force. The Ministry of the Interior yesterday had said that it could forcibly deport the influencer at midnight, but was considering taking a more flexible approach and beginning procedures this morning. The influencer, whose given name is Liu Zhenya (劉振亞), departed on a 8:45pm flight from Taipei International Airport (Songshan airport) to Fuzhou, China. Liu held a news conference at the airport at 7pm,