The Taiwan People’s Party (TPP) yesterday decided to remove a controversial slogan — “Vote White, Vote Right” — from its Web site after the wording was criticized as being similar to that used by US white supremacist groups.
TPP spokeswoman Lin Tzu-yu (林子宇) told a news conference that the slogan had referred to the color white that the TPP brands itself with.
“It was supposed to mean that a vote for the ‘power of white’ is the right choice,” she said.
Photo: screen grab from the Taiwan People’s Party Web site
Lin denied that it was associated with white supremacy, saying Taiwanese do not have the concept of “white supremacy.”
However, the slogan has since drawn “different opinions” online and from “friends from the West,” and so the party decided to remove it, Lin said.
Taipei-based freelance journalist Erin Hale said the slogan would be uncomfortable for Americans because it sounds like the language used by white supremacists or the Ku Klux Klan.
Hale said the slogan is the same as that used by a now long-defunct US white supremacist party.
She appeared to be referring to the National States’ Rights Party.
Founded in 1958 by Edward Reed Fields in Knoxville, Tennessee, the party was built on antisemitism, racism and opposition to integration, and was known for its “Vote Right — Vote White” slogan before its dissolution in 1987.
Taiwan-based podcast Bailingguo News on Sunday also shared a screen shot on Facebook of the TPP’s slogan.
“Are you sure you want to write that on the TPP’s official English site?” the podcasters wrote in the post, as some commented that “not even [former US president Donald] Trump would have the guts” to use such a slogan.
TPP Legislator Lai Hsiang-ling (賴香伶) commented on the post in English, tagging Trump to ask if he would “dare” to say it.
In response, Lin yesterday said Lai’s Facebook page administrator tagged Trump because they were “too eager to convey to American politicians” that “Vote White, Vote Right” expressed by the TPP is not meant to advocate white nationalism or far-right politics.
The slogan has since been taken down from the TPP’s Web site and has been replaced with “Do the Right Thing, Do Things Right.”
The TPP was established on Aug. 6, 2019, by former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲), who serves as its chairman.
Ko is running in the presidential election in January next year against Vice President William Lai (賴清德) of the Democratic Progressive Party and Hou You-yi (侯友宜) of the Chinese Nationalist Party (KMT).
Additional reporting by Huang Ching-hsuan
SEPARATE: The MAC rebutted Beijing’s claim that Taiwan is China’s province, asserting that UN Resolution 2758 neither mentions Taiwan nor grants the PRC authority over it The “status quo” of democratic Taiwan and autocratic China not belonging to each other has long been recognized by the international community, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday in its rebuttal of Beijing’s claim that Taiwan can only be represented in the UN as “Taiwan, Province of China.” Chinese Minister of Foreign Affairs Wang Yi (王毅) yesterday at a news conference of the third session at the 14th National People’s Congress said that Taiwan can only be referred to as “Taiwan, Province of China” at the UN. Taiwan is an inseparable part of Chinese territory, which is not only history but
CROSSED A LINE: While entertainers working in China have made pro-China statements before, this time it seriously affected the nation’s security and interests, a source said The Mainland Affairs Council (MAC) late on Saturday night condemned the comments of Taiwanese entertainers who reposted Chinese statements denigrating Taiwan’s sovereignty. The nation’s cross-strait affairs authority issued the statement after several Taiwanese entertainers, including Patty Hou (侯佩岑), Ouyang Nana (歐陽娜娜) and Michelle Chen (陳妍希), on Friday and Saturday shared on their respective Sina Weibo (微博) accounts a post by state broadcaster China Central Television. The post showed an image of a map of Taiwan along with the five stars of the Chinese flag, and the message: “Taiwan is never a country. It never was and never will be.” The post followed remarks
INVESTMENT WATCH: The US activity would not affect the firm’s investment in Taiwan, where 11 production lines would likely be completed this year, C.C. Wei said Investments by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) in the US should not be a cause for concern, but rather seen as the moment that the company and Taiwan stepped into the global spotlight, President William Lai (賴清德) told a news conference at the Presidential Office in Taipei yesterday alongside TSMC chairman and chief executive officer C.C. Wei (魏哲家). Wei and US President Donald Trump in Washington on Monday announced plans to invest US$100 billion in the US to build three advanced foundries, two packaging plants, and a research and development center, after Trump threatened to slap tariffs on chips made
Proposed amendments would forbid the use of all personal electronic devices during school hours in high schools and below, starting from the next school year in August, the Ministry of Education said on Monday. The Regulations on the Use of Mobile Devices at Educational Facilities up to High Schools (高級中等以下學校校園行動載具使用原則) state that mobile devices — defined as mobile phones, laptops, tablets, smartwatches or other wearables — should be turned off at school. The changes would stipulate that use of such devices during class is forbidden, and the devices should be handed to a teacher or the school for safekeeping. The amendments also say