Seven editors have been banned from Wikipedia in a bid to stop what the US-based Wikimedia Foundation Inc termed “infiltration” by a Chinese group to control the volunteer-edited encyclopedia’s online content, BBC News reported on Friday.
The banned editors had been linked to a group based in China and their attempt to “infiltrate” the Web site posed a threat to the “very foundations of Wikipedia,” the foundation told BBC News.
The foundation had been investigating the assault on the Chinese-language Wikipedia for almost a year, BBC News reported, citing foundation vice president of community resilience and sustainability Maggie Dennis.
Photo: EPA-EFE
She said that information this summer pointing to “credible threats” to the safety of volunteers prompted the foundation to initiate a “rapid response.”
“This case is unprecedented in scope,” the report cited Dennis as writing in an internal message to volunteers.
The foundation is battling against “capture” by a group that seeks to edit Wikipedia to advance a particular viewpoint, she wrote, adding: “Controlling content was an aim.”
However, she said: “I am not in position to point fingers at the Chinese state nor in possession of information that would lead me to do so.”
BBC News cited Hong Kong Free Press reporter Selina Cheng (鄭嘉如) as saying that members of the territory’s Wikipedia community are fearful of commenting on articles that the authorities deem sensitive.
They fear “they may be targeted as a result of their identities being known,” she said.
Weeks earlier, the foundation enacted security measures to protect the personal information of Wikipedia users in territories that block access to the Web site, including China, BBC News said.
Wikipedia also took action against the editors because it feared they might have convinced users to reveal their identities by arranging social events or exchanging messages, then betraying them to the authorities, Dennis told BBC News.
“When the foundation has credible information that some volunteers may not be interacting in good faith — and in this case, there was plenty — we may feel it necessary to protect the community by removing those individuals from access,” she told BBC News.
FREEDOM OF NAVIGATION: The UK would continue to reinforce ties with Taiwan ‘in a wide range of areas’ as a part of a ‘strong unofficial relationship,’ a paper said The UK plans to conduct more freedom of navigation operations in the Taiwan Strait and the South China Sea, British Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs David Lammy told the British House of Commons on Tuesday. British Member of Parliament Desmond Swayne said that the Royal Navy’s HMS Spey had passed through the Taiwan Strait “in pursuit of vital international freedom of navigation in the South China Sea.” Swayne asked Lammy whether he agreed that it was “proper and lawful” to do so, and if the UK would continue to carry out similar operations. Lammy replied “yes” to both questions. The
‘OF COURSE A COUNTRY’: The president outlined that Taiwan has all the necessary features of a nation, including citizens, land, government and sovereignty President William Lai (賴清德) discussed the meaning of “nation” during a speech in New Taipei City last night, emphasizing that Taiwan is a country as he condemned China’s misinterpretation of UN Resolution 2758. The speech was the first in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. It is the responsibility of Taiwanese citizens to stand united to defend their national sovereignty, democracy, liberty, way of life and the future of the next generation, Lai said. This is the most important legacy the people of this era could pass on to future generations, he said. Lai went on to discuss
SECOND SPEECH: All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist the CCP, despite their differences, the president said President William Lai (賴清德) yesterday discussed how pro-Taiwan and pro-Republic of China (ROC) groups can agree to maintain solidarity on the issue of protecting Taiwan and resisting the Chinese Communist Party (CCP). The talk, delivered last night at Taoyuan’s Hakka Youth Association, was the second in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. Citing Taiwanese democracy pioneer Chiang Wei-shui’s (蔣渭水) slogan that solidarity brings strength, Lai said it was a call for political parties to find consensus amid disagreements on behalf of bettering the nation. All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist
By refusing to agree spending increases to appease US President Donald Trump, Spanish Prime Minister Pedro Sanchez threatened to derail a summit that NATO Secretary-General Mark Rutte needs to run smoothly for the sake of the military alliance’s future survival. Ahead of yesterday’s gathering in The Hague, Netherlands, things were going off the rails. European officials have expressed irritation at the spoiler role that Sanchez is playing when their No. 1 task is to line up behind a pledge to raise defense spending to 5 percent of GDP. Rutte needed to keep Spain in line while preventing others such as Slovakia