Scuffles broke out at the Legislative Yuan yesterday as Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers again occupied the legislative chamber, stymieing a report by Control Yuan presidential nominee Chen Chu (陳菊) and a question-and-answer session.
The KMT lawmakers showed up at the back door of the chamber at about 5am and tried to enter, but were stopped by several Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers who were guarding the door.
Scuffles broke out as the KMT lawmakers tried to force their way through the door, injuring legislators on both sides.
Photo: Peter Lo, Taipei Times
KMT Legislator Hung Mong-kai (洪孟楷) tackled DPP Legislator Wang Ting-yu (王定宇), while DPP Legislator Wu Ping-jui (吳秉叡) became entangled with KMT Legislator Lin Wei-chou (林為洲).
Wang, showing a bruise on his face and scrapes on his body, accused two of Lin’s assistants of attacking him during the scuffle.
KMT Legislator Alex Fai (費鴻泰) cut his wrist during the standoff. His injury was purportedly caused by a sheet of glass in one of the chamber’s doors that had been broken during the confrontation.
Photo: CNA
DPP and KMT lawmakers ran for the speaker’s rostrum once the chamber’s doors opened for yesterday’s meeting, but KMT lawmakers were quicker, allowing them to freeze the proceedings for the rest of the day.
KMT lawmakers then overturned three podiums, damaging monitors fitted in them.
Five lawmakers from the Taiwan People’s Party later entered the chamber to join their KMT counterparts in chanting: “Abolish the Control Yuan and the Examination Yuan,” and “Retract the nominations.”
Photo: Liao Chen-huei, Taipei Times
Several KMT lawmakers lay on a driveway at the Legislative Yuan’s back door on Qingdao E Road in an attempt to stop Chen from entering the chamber, but Chen entered by the side door on Zhenjiang Street and was escorted into the chamber by police.
Seeing that the meeting had been stymied, Chen left the legislature at about 11:30am.
About 200 protesters also gathered outside the Legislative Yuan to protest Chen’s nomination. They later marched to the Control Yuan in an attempt to continue their protest there, but were evicted by police, as they had not obtained permission for a demonstration.
As of press time last night, the legislative chamber was still controlled by the KMT caucus.
Legislative Speaker You Si-kun (游錫堃) in a statement said that the lawmakers’ assistants who were involved in the scuffle had seriously affected lawmakers’ right to exercise their authority.
To ensure lawmakers’ safety and that they can duly exercise their authority as mandated by the Constitution, the assistants who took part in the scuffle would be reported to the police, he said.
Lin said that physical contact was inevitable during the chaos.
The physical contact was unintentional and should not be scrutinized, he added, calling on people to focus on the larger issue.
Chen later said she regretted not being able to deliver her report and posted its transcript on Facebook.
Stating that she understands that abolishing the Control Yuan has become a public consensus, she wrote that she would shoulder the responsibility of pushing forward a transition in the political system, as long as lawmakers arrive at that conclusion through constitutional reform.
Until then, she would ensure that the branch operates in a non-partisan manner and is insulated from any undue influence when discharging its duties of impeachment and censure, she added.
Regarding the Control Yuan president’s role as the chair of the National Human Rights Commission, Chen wrote that she would offer the Executive Yuan and lawmakers advice on legislation relating to the protection of human rights, and ensure that the concept of human rights is instilled in government agencies at all levels.
As for accusations of corruption leveled against her by the KMT, Chen wrote that other than being imprisoned as a political prisoner after the 1979 Kaohsiung Incident, she had been clean-handed throughout her political career and had never once faced impeachment.
Additional reporting by Lin Liang-sheng
The government is aiming to recruit 1,096 foreign English teachers and teaching assistants this year, the Ministry of Education said yesterday. The foreign teachers would work closely with elementary and junior-high instructors to create and teach courses, ministry official Tsai Yi-ching (蔡宜靜) said. Together, they would create an immersive language environment, helping to motivate students while enhancing the skills of local teachers, she said. The ministry has since 2021 been recruiting foreign teachers through the Taiwan Foreign English Teacher Program, which offers placement, salary, housing and other benefits to eligible foreign teachers. Two centers serving northern and southern Taiwan assist in recruiting and training
WIDE NET: Health officials said they are considering all possibilities, such as bongkrekic acid, while the city mayor said they have not ruled out the possibility of a malicious act of poisoning Two people who dined at a restaurant in Taipei’s Far Eastern Department Store Xinyi A13 last week have died, while four are in intensive care, the Taipei Department of Health said yesterday. All of the outlets of Malaysian vegetarian restaurant franchise Polam Kopitiam have been ordered to close pending an investigation after 11 people became ill due to suspected food poisoning, city officials told a news conference in Taipei. The first fatality, a 39-year-old man who ate at the restaurant on Friday last week, died of kidney failure two days later at the city’s Mackay Memorial Hospital. A 66-year-old man who dined
RESTAURANT POISONING? Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang at a press conference last night said this was the first time bongkrekic acid was detected in Taiwan An autopsy discovered bongkrekic acid in a specimen collected from a person who died from food poisoning after dining at the Malaysian restaurant chain Polam Kopitiam, the Ministry of Health and Welfare said at a news conference last night. It was the first time bongkrekic acid was detected in Taiwan, Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang (王必勝) said. The testing conducted by forensic specialists at National Taiwan University was facilitated after a hospital voluntarily offered standard samples it had in stock that are required to test for bongkrekic acid, he said. Wang told the news conference that testing would continue despite
‘CARRIER KILLERS’: The Tuo Chiang-class corvettes’ stealth capability means they have a radar cross-section as small as the size of a fishing boat, an analyst said President Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday presided over a ceremony at Yilan County’s Suao Harbor (蘇澳港), where the navy took delivery of two indigenous Tuo Chiang-class corvettes. The corvettes, An Chiang (安江) and Wan Chiang (萬江), along with the introduction of the coast guard’s third and fourth 4,000-tonne cutters earlier this month, are a testament to Taiwan’s shipbuilding capability and signify the nation’s resolve to defend democracy and freedom, Tsai said. The vessels are also the last two of six Tuo Chiang-class corvettes ordered from Lungteh Shipbuilding Co (龍德造船) by the navy, Tsai said. The first Tuo Chiang-class vessel delivered was Ta Chiang (塔江)