The Ministry of National Defense (MND) yesterday censured a number of top navy officers, including Vice Minister of National Defense Admiral Pu Tze-chun (蒲澤春) and Chief of General Staff Admiral Lee Hsi-ming (李喜明), in connection with a minesweeper procurement scandal.
Disciplinary action was doled out for misconduct in contracting Ching Fu Shipbuilding Co (慶富造船) to build the vessels and a report on the minesweeper program presented by defense officials in the legislature last year, the ministry told a news conference.
A total of 24 officers were disciplined, it said.
Photo: Tu Chu-min, Taipei Times
A ministerial task force was called on Nov. 2 after an Executive Yuan investigative report found fault with the military’s handling of the contract with Ching Fu to build six minesweepers, the ministry said.
The probe found flaws in the military’s pre-bidding preparations, the contract, the process for awarding the bid and supervision of the contractor’s compliance with its obligations, it said.
Eighteen admirals and captains were disciplined for their role in the procurement, including Pu, who received a demerit.
Photo: Chang Chia-ming, Taipei Times
Lee and Navy Commander Rear Admiral Huang Shu-kuang (黃曙光), and former deputy minister of national defense Admiral Chen Yung-kang (陳永康) each received two warnings.
Vice Admiral Huang Hsi-ju (黃希儒), procurement division chief of the ministry’s Armaments Bureau, received a demerit.
Nine navy admirals and captains were censured for misinforming lawmakers on the progress that Ching Fu was making on the minesweeper program during a budget report on Nov. 17 last year, the ministry said.
The officers presented a report that was inaccurate, the ministry said, adding that the incident reflected organizational failures on multiple levels of the ministry.
Four of the nine censured for making inaccurate reports to the legislature were also involved in the minesweepers’ procurement.
Armaments Bureau Director-General Vice Admiral Mei Chia-shu (梅家樹) received one demerit and three warnings for his conduct in the procurement process and the budget report.
The officers the ministry censured are currently serving or had served at influential ministerial posts, as well as Navy Command Headquarters and the navy’s Planning Division.
The ministry’s internal investigation is ongoing and it has informed prosecutors of its findings, which might result in criminal proceedings, it said.
President Tsai Ing-wen (蔡英文) vowed to thoroughly investigate the minesweeper scandal, address the government’s shortcomings and forge ahead with the domestic warship program.
“We will find out the truth and uphold the highest standards of accountability. This program that was initiated by previous administration is clearly flawed. The program must be subjected to strict scrutiny, from decisionmaking to bidding, syndicated loans and contract supervision,” she said in a statement.
“Each and every relevant agency must fully cooperate with the investigation... Any individual who is guilty of corruption will receive no leniency, regardless of who they are or what rank they hold,” she said.
The government will keep its focus on problem-solving and correct errors regardless of when they first occurred, she said, adding that the nation needs a more effective procurement system that excludes unsuitable contractors.
Her administration will continue its policy to develop a domestic shipbuilding program, Tsai said.
“It is my hope that this error and failure will be a lesson for our armed forces to find the right path forward,” she said.
“The government’s resolve to be self-sufficient in national defense is unshakable. We will not allow an isolated incident to affect our determination to have navy ships built domestically,” she said.
SEPARATE: The MAC rebutted Beijing’s claim that Taiwan is China’s province, asserting that UN Resolution 2758 neither mentions Taiwan nor grants the PRC authority over it The “status quo” of democratic Taiwan and autocratic China not belonging to each other has long been recognized by the international community, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday in its rebuttal of Beijing’s claim that Taiwan can only be represented in the UN as “Taiwan, Province of China.” Chinese Minister of Foreign Affairs Wang Yi (王毅) yesterday at a news conference of the third session at the 14th National People’s Congress said that Taiwan can only be referred to as “Taiwan, Province of China” at the UN. Taiwan is an inseparable part of Chinese territory, which is not only history but
CROSSED A LINE: While entertainers working in China have made pro-China statements before, this time it seriously affected the nation’s security and interests, a source said The Mainland Affairs Council (MAC) late on Saturday night condemned the comments of Taiwanese entertainers who reposted Chinese statements denigrating Taiwan’s sovereignty. The nation’s cross-strait affairs authority issued the statement after several Taiwanese entertainers, including Patty Hou (侯佩岑), Ouyang Nana (歐陽娜娜) and Michelle Chen (陳妍希), on Friday and Saturday shared on their respective Sina Weibo (微博) accounts a post by state broadcaster China Central Television. The post showed an image of a map of Taiwan along with the five stars of the Chinese flag, and the message: “Taiwan is never a country. It never was and never will be.” The post followed remarks
NATIONAL SECURITY: The Chinese influencer shared multiple videos on social media in which she claimed Taiwan is a part of China and supported its annexation Freedom of speech does not allow comments by Chinese residents in Taiwan that compromise national security or social stability, the nation’s top officials said yesterday, after the National Immigration Agency (NIA) revoked the residency permit of a Chinese influencer who published videos advocating China annexing Taiwan by force. Taiwan welcomes all foreigners to settle here and make families so long as they “love the land and people of Taiwan,” Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) told lawmakers during a plenary session at the Legislative Yuan in Taipei. The public power of the government must be asserted when necessary and the Ministry of
Proposed amendments would forbid the use of all personal electronic devices during school hours in high schools and below, starting from the next school year in August, the Ministry of Education said on Monday. The Regulations on the Use of Mobile Devices at Educational Facilities up to High Schools (高級中等以下學校校園行動載具使用原則) state that mobile devices — defined as mobile phones, laptops, tablets, smartwatches or other wearables — should be turned off at school. The changes would stipulate that use of such devices during class is forbidden, and the devices should be handed to a teacher or the school for safekeeping. The amendments also say