In a country where cinemas are normally dominated by wolf warrior blockbusters or nationalist historical epics, the surprise hit of China’s box office this year is a feelgood comedy about a woman who transforms her lackluster life — and herself — through boxing.
Released for the lunar new year holiday in February, Yolo (You Only Live Once) has become the highest grossing film of the year in China, earning more than 3.4 billion yuan (US$470 million) in less than two months, according to the China Movie Information Network. Globally, it is second only to Dune 2.
Critics and cinemagoers are divided about whether the film, a lighthearted comedy which has drawn comparisons with Rocky, is feminist or not. It is directed by and stars Jia Ling (賈玲), a well-known comedian, who reportedly lost 50kg for the role in order to perform the physical as well as mental transformation of the main character, Du Leying, sparking a debate about body image. In February, Jia wrote on Weibo: “It’s not a diet movie, it’s not even about boxing.”
Photo: Reuters
But Jia’s success as a female film-maker is undoubtedly a triumph. Her first film, the 2021 semi-autobiographical comedy Hi, Mom (你好,李煥英) made her the highest-grossing solo female director of all time — until Greta Gerwig took that title last year with Barbie.
Her latest is the only film in the top 10 to be directed by a woman. Films by male directors often “make women seem scared and worried,” said Qiu Yuan, a teacher in Beijing, who saw Yolo three times in the cinema, taking her mother and a female friend along for the second and third viewings. But in Yolo, the main character wants to “become awesome.” Du’s goal “isn’t to lose weight, it’s to exercise and win.”
The film — known in Chinese as Relaguntang (熱辣滾燙, “Hot and spicy”) — follows the life of Du, who starts out as a depressed, overweight, 30-something graduate who has withdrawn from society and lives with her parents. After an argument with her sister forces her to move out from the family home, a chance encounter with a coach at a neighborhood boxing gym sparks a journey of self-transformation.
Photo: Reuters
Whether as an artistic choice or to pass China’s strict censorship regime for film releases, Yolo keeps its focus on Du’s personal life.
“A lot of unpleasant experiences happen to her, but they are all limited to the realm of her friends and family, rather than things happening because of systematic unfairness in society,” said Yu Yaqin, an independent film critic in Beijing.
But in a patriarchal society where women face many barriers in their personal and professional lives, and where overt discussions of feminism are limited, the film has struck a nerve, particularly with female cinemagoers.
Qiu said that women in China lack inspiring figures such as Jia.
“In the west, there are many women who are role models. In my life, my family, my friends, there are no role models or feminists,” she said. Yolo “doesn’t say it’s a feminist film,” in part because it would be difficult for Jia to make such a statement publicly, Qiu said, “but when I take my friends who are not interested in feminism to see this film, they think little by little about how a woman can change her life through working on herself.”
Yu believes that much of the film’s success can be attributed to Jia’s fame and a curiosity among cinemagoers to see her dramatic weight loss. Jia is a familiar face on Chinese television, having risen to fame as a comedy performer in the 2010s.
Yolo “is a really successful film in commercial terms, but it is not an artistic film”, said Yu. “If this film was exactly the same but didn’t have Jia Ling, it wouldn’t be very popular.”
Nine Taiwanese nervously stand on an observation platform at Tokyo’s Haneda International Airport. It’s 9:20am on March 27, 1968, and they are awaiting the arrival of Liu Wen-ching (柳文卿), who is about to be deported back to Taiwan where he faces possible execution for his independence activities. As he is removed from a minibus, a tenth activist, Dai Tian-chao (戴天昭), jumps out of his hiding place and attacks the immigration officials — the nine other activists in tow — while urging Liu to make a run for it. But he’s pinned to the ground. Amid the commotion, Liu tries to
The slashing of the government’s proposed budget by the two China-aligned parties in the legislature, the Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP), has apparently resulted in blowback from the US. On the recent junket to US President Donald Trump’s inauguration, KMT legislators reported that they were confronted by US officials and congressmen angered at the cuts to the defense budget. The United Daily News (UDN), the longtime KMT party paper, now KMT-aligned media, responded to US anger by blaming the foreign media. Its regular column, the Cold Eye Collection (冷眼集), attacked the international media last month in
A pig’s head sits atop a shelf, tufts of blonde hair sprouting from its taut scalp. Opposite, its chalky, wrinkled heart glows red in a bubbling vat of liquid, locks of thick dark hair and teeth scattered below. A giant screen shows the pig draped in a hospital gown. Is it dead? A surgeon inserts human teeth implants, then hair implants — beautifying the horrifyingly human-like animal. Chang Chen-shen (張辰申) calls Incarnation Project: Deviation Lovers “a satirical self-criticism, a critique on the fact that throughout our lives we’ve been instilled with ideas and things that don’t belong to us.” Chang
Feb. 10 to Feb. 16 More than three decades after penning the iconic High Green Mountains (高山青), a frail Teng Yu-ping (鄧禹平) finally visited the verdant peaks and blue streams of Alishan described in the lyrics. Often mistaken as an indigenous folk song, it was actually created in 1949 by Chinese filmmakers while shooting a scene for the movie Happenings in Alishan (阿里山風雲) in Taipei’s Beitou District (北投), recounts director Chang Ying (張英) in the 1999 book, Chang Ying’s Contributions to Taiwanese Cinema and Theater (打鑼三響包得行: 張英對台灣影劇的貢獻). The team was meant to return to China after filming, but