It was a legendary moment for Taiwan’s musical history as Chen Ming-chang (陳明章), Ara Kimbo and Chen Yung-tao (陳永淘) took the stage together, nearly three hours into last Friday’s “Three Greats of Taiwanese Folk Music” concert.
Now in their 60s and 70s, the “wandering bards” (吟遊詩人) not only made their first joint performance, they also co-composed a brand new song for the occasion, sung in their respective mother tongues of Hoklo (commonly known as Taiwanese), Puyuma and Hakka.
As a music, history and language enthusiast, this show hit all the right notes for me. The seasoned artists had each delivered an entertaining and emotionally powerful set interspersed with intimate footage of them discussing their life and work, but it was still hard to imagine what would come next.
Photo courtesy of Peng Ting-ling
Despite falling under the nativist folk genre and drawing passionately from the land and traditional culture, the three embody quite distinct musical styles and characters, and their banter is heartfelt yet hilarious.
Always smiling and downing kaoliang liquor throughout the show, Chen Ming-chang is free-spirited and unrestrained, singing energetically about drinking, love and the daily lives of ordinary folk. Ara Kimbo’s husky, resonant voice is intense and hits like a brick. It’s controlled yet wild at the same time, often breaking into traditional indigenous melodies. As a long-time activist, many of his songs touch upon the environment and the rights of his people. Sporting a graying mohawk, Chen Yung-tao’s timbre is cleaner but deep and far-reaching. He brings an innocence, playfulness and longing for a simpler past and nature into his songs. He’s also drawn to indigenous culture and plays a mouth harp on some songs.
Their first number was a new rendition of Thinking Back (思想起), a classic Hengchun (恆春) folk tune most famously recorded in the 1970s by Taiwan’s prototypical wandering bard Chen Ta (陳達), who died in 1981.
Photo courtesy of Peng Ting-ling
Chen Ming-chang opens the song strumming on his “ming” lute (明琴), a self-invented three-stringed version of the moon lute, while Ara Kimbo freely harmonizes in his iconic voice, while his fingers dance across the grand piano. Chen Yung-tao joins in later with his acoustic guitar, crooning in Hakka about his childhood in his hometown of Guansi (關西) in Hsinchu County.
“It’s different from what we rehearsed,” one of them quips afterward. “Every time we play it, it’s different,” another laughs. They make similar comments after the next song, Paktow (A Grain of Rice, 一粒米), written last August when the three met up for the first time at Chen Ming-chang’s home in Taipei’s Beitou District (北投).
Ara Kimbo wrote the first part about Chen Ming-chang, commenting on how the mountains in the north resemble the ones in his native Taitung County, and how Chen behaves even more indigenous than he is, especially after he drinks. They each present their impressions of Beitou, and their distinct voices and languages meld together. Not only is the resulting sound moving, I also think of how these languages were once suppressed by the government, and how we have the fortune today to hear them in unison on one of Taiwan’s biggest stages.
Chen Yung-tao’s A Tung’s Song (阿東的歌) follows, with the playful chorus consisting of basic kinship terms in the Paiwan language. He wrote it about a half-Chinese, half-Paiwan friend who only knew two words in the language, and later they studied it together when the Council of Indigenous People released its first teaching material.
The show closes with another Hengchun folk song where they discuss its possible indigenous origins, and Bulai Naniyam Kalalumayan, a Puyuma tune praying for the young men conscripted to fight in the 1958 Second Taiwan Strait Crisis to come home safely. Chen Ming-chang and Chen Yung-tao add in their pleas, as all ethnic groups in Taiwan were affected by this skirmish.
It was already a great show with just their individual performances, but I was really hoping that they would create something new, and not just sing each other’s songs as they were written. And they did not disappoint. Before heading off stage, Chen Yung-tao says, “Let’s do this again next year, shall we?”
I sure hope they do.
That US assistance was a model for Taiwan’s spectacular development success was early recognized by policymakers and analysts. In a report to the US Congress for the fiscal year 1962, former President John F. Kennedy noted Taiwan’s “rapid economic growth,” was “producing a substantial net gain in living.” Kennedy had a stake in Taiwan’s achievements and the US’ official development assistance (ODA) in general: In September 1961, his entreaty to make the 1960s a “decade of development,” and an accompanying proposal for dedicated legislation to this end, had been formalized by congressional passage of the Foreign Assistance Act. Two
March 31 to April 6 On May 13, 1950, National Taiwan University Hospital otolaryngologist Su You-peng (蘇友鵬) was summoned to the director’s office. He thought someone had complained about him practicing the violin at night, but when he entered the room, he knew something was terribly wrong. He saw several burly men who appeared to be government secret agents, and three other resident doctors: internist Hsu Chiang (許強), dermatologist Hu Pao-chen (胡寶珍) and ophthalmologist Hu Hsin-lin (胡鑫麟). They were handcuffed, herded onto two jeeps and taken to the Secrecy Bureau (保密局) for questioning. Su was still in his doctor’s robes at
Last week the Democratic Progressive Party (DPP) said that the budget cuts voted for by the China-aligned parties in the legislature, are intended to force the DPP to hike electricity rates. The public would then blame it for the rate hike. It’s fairly clear that the first part of that is correct. Slashing the budget of state-run Taiwan Power Co (Taipower, 台電) is a move intended to cause discontent with the DPP when electricity rates go up. Taipower’s debt, NT$422.9 billion (US$12.78 billion), is one of the numerous permanent crises created by the nation’s construction-industrial state and the developmentalist mentality it
Experts say that the devastating earthquake in Myanmar on Friday was likely the strongest to hit the country in decades, with disaster modeling suggesting thousands could be dead. Automatic assessments from the US Geological Survey (USGS) said the shallow 7.7-magnitude quake northwest of the central Myanmar city of Sagaing triggered a red alert for shaking-related fatalities and economic losses. “High casualties and extensive damage are probable and the disaster is likely widespread,” it said, locating the epicentre near the central Myanmar city of Mandalay, home to more than a million people. Myanmar’s ruling junta said on Saturday morning that the number killed had