It was a legendary moment for Taiwan’s musical history as Chen Ming-chang (陳明章), Ara Kimbo and Chen Yung-tao (陳永淘) took the stage together, nearly three hours into last Friday’s “Three Greats of Taiwanese Folk Music” concert.
Now in their 60s and 70s, the “wandering bards” (吟遊詩人) not only made their first joint performance, they also co-composed a brand new song for the occasion, sung in their respective mother tongues of Hoklo (commonly known as Taiwanese), Puyuma and Hakka.
As a music, history and language enthusiast, this show hit all the right notes for me. The seasoned artists had each delivered an entertaining and emotionally powerful set interspersed with intimate footage of them discussing their life and work, but it was still hard to imagine what would come next.
Photo courtesy of Peng Ting-ling
Despite falling under the nativist folk genre and drawing passionately from the land and traditional culture, the three embody quite distinct musical styles and characters, and their banter is heartfelt yet hilarious.
Always smiling and downing kaoliang liquor throughout the show, Chen Ming-chang is free-spirited and unrestrained, singing energetically about drinking, love and the daily lives of ordinary folk. Ara Kimbo’s husky, resonant voice is intense and hits like a brick. It’s controlled yet wild at the same time, often breaking into traditional indigenous melodies. As a long-time activist, many of his songs touch upon the environment and the rights of his people. Sporting a graying mohawk, Chen Yung-tao’s timbre is cleaner but deep and far-reaching. He brings an innocence, playfulness and longing for a simpler past and nature into his songs. He’s also drawn to indigenous culture and plays a mouth harp on some songs.
Their first number was a new rendition of Thinking Back (思想起), a classic Hengchun (恆春) folk tune most famously recorded in the 1970s by Taiwan’s prototypical wandering bard Chen Ta (陳達), who died in 1981.
Photo courtesy of Peng Ting-ling
Chen Ming-chang opens the song strumming on his “ming” lute (明琴), a self-invented three-stringed version of the moon lute, while Ara Kimbo freely harmonizes in his iconic voice, while his fingers dance across the grand piano. Chen Yung-tao joins in later with his acoustic guitar, crooning in Hakka about his childhood in his hometown of Guansi (關西) in Hsinchu County.
“It’s different from what we rehearsed,” one of them quips afterward. “Every time we play it, it’s different,” another laughs. They make similar comments after the next song, Paktow (A Grain of Rice, 一粒米), written last August when the three met up for the first time at Chen Ming-chang’s home in Taipei’s Beitou District (北投).
Ara Kimbo wrote the first part about Chen Ming-chang, commenting on how the mountains in the north resemble the ones in his native Taitung County, and how Chen behaves even more indigenous than he is, especially after he drinks. They each present their impressions of Beitou, and their distinct voices and languages meld together. Not only is the resulting sound moving, I also think of how these languages were once suppressed by the government, and how we have the fortune today to hear them in unison on one of Taiwan’s biggest stages.
Chen Yung-tao’s A Tung’s Song (阿東的歌) follows, with the playful chorus consisting of basic kinship terms in the Paiwan language. He wrote it about a half-Chinese, half-Paiwan friend who only knew two words in the language, and later they studied it together when the Council of Indigenous People released its first teaching material.
The show closes with another Hengchun folk song where they discuss its possible indigenous origins, and Bulai Naniyam Kalalumayan, a Puyuma tune praying for the young men conscripted to fight in the 1958 Second Taiwan Strait Crisis to come home safely. Chen Ming-chang and Chen Yung-tao add in their pleas, as all ethnic groups in Taiwan were affected by this skirmish.
It was already a great show with just their individual performances, but I was really hoping that they would create something new, and not just sing each other’s songs as they were written. And they did not disappoint. Before heading off stage, Chen Yung-tao says, “Let’s do this again next year, shall we?”
I sure hope they do.
Last week the government announced that by year’s end Taiwan will have the highest density of anti-ship missiles in the world. Its inventory could exceed 1,400, or enough for the opening two hours of an invasion from the People’s Republic of China (PRC). Snark aside, it sounds impressive. But an important piece is missing. Lost in all the “dialogues” and “debates” and “discussions” whose sole purpose is simply to dawdle and delay is what the Chinese Nationalist Party (KMT) alternative special defense budget proposal means for the defense of Taiwan. It is a betrayal of both Taiwan and the US. IT’S
Paul Thomas Anderson’s “One Battle After Another” was crowned best picture at the 98th Academy Awards, handing Hollywood’s top honor to a comic, multi-generational American saga of political resistance. The ceremony Sunday, which also saw Michael B. Jordan win best actor and “Sinners” cinematographer Autumn Durald Arkapaw make Oscar history as the first female director of photography to win the award, was a long-in-coming coronation for Anderson, a San Fernando Valley native who made his first short at age 18 and has been one of America’s most lionized filmmakers for decades. Before Sunday, Anderson had never won an Oscar. But “One Battle
In Kaohsiung’s Indigenous People’s Park (原住民主題公園), the dance group Push Hands is training. All its members are from Taiwan’s indigenous community, but their vibe is closer to that of a modern, urban hip-hop posse. MIXING CULTURES “The name Push Hands comes from the idea of pushing away tradition to expand our culture,” says Ljakuon (洪濬嚴), the 44-year-old founder and main teacher of the dance group. This is what makes Push Hands unique: while retaining their Aboriginal roots, and even reconnecting with them, they are adamant about doing something modern. Ljakuon started the group 20 years ago, initially with the sole intention of doing hip-hop dancing.
You would never believe Yancheng District (鹽埕) used to be a salt field. Today, it is a bustling, artsy, Kowloon-ish “old town” of Kaohsiung — full of neon lights, small shops, scooters and street food. Two hundred years ago, before Japanese occupiers developed a shipping powerhouse around it, Yancheng was a flat triangle where seawater was captured and dried to collect salt. This is what local art galleries are revealing during the first edition of the Yancheng Arts Festival. Shen Yu-rung (沈裕融), the main curator, says: “We chose the connection with salt as a theme. The ocean is still very near, just a