Per recent trends, young worshippers have been offering KFC buckets to Fuhu Temple’s (伏虎宮) Tiger Lord. Whether they know it or not, this tiger won’t be devouring any of it, as he is vegetarian.
Temple director Hsu Ping-tsung (許炳宗) says that’s because the feline god in his place of worship — one of just a handful in Taiwan with the Tiger Lord as a principal deity — is of Buddhist origins. Before its deification, it was the mount of one of the 18 Arhats.
“The Tiger Lord told me that his generals and soldiers still need to eat meat in order to have the strength to carry out his deeds,” Hsu says. “So you can’t tell the believers to stop bringing meat.”
Photo: Han Cheung, Taipei Times
What about eggs, which have traditionally been the go-to offering for Tiger Lords?
“With all this talk of ovo-lacto-vegetarianism and the sort, I became confused too,” Hsu says. “I asked the Tiger Lord, but he didn’t answer me. But one thing he insists on is having enough water,” pointing to the red urn of water at the altar.
Although belief in the Tiger Lord has existed in Taiwan for centuries, its appeal among young people has grown in recent years as it has appeared in all sorts of popular media, most notably the hit 2017 film The Tag-Along 2 (紅衣小女孩2). And with it being the Year of the Tiger, Fuhu Temple, located on a remote hill in New Taipei City’s Shihding District (石碇), has been flooded with worshippers since the days running up to the Lunar New Year holiday.
Photo: Han Cheung, Taipei Times
Hsu says it was crowded in the previous Year of the Tiger 12 years ago too.
“In other temples, it might be like this during occasions like the birthday of the main deity, whether it be Matsu or San Taizi,” he says. “But we have an entire Year of the Tiger.”
FIVE COLORS
Photo: Han Cheung, Taipei Times
Most people come here to pray for money, and Hsu says that the temple is popular with bankers, real estate agents, moneylenders and salespeople. Most Tiger Lords in Taiwan are “Earth Tigers,” which lie under the altar of other deities, he says, and there are very few “Heavenly Tigers” in Taiwan that get their own high seats.
Heavenly Tigers are able to draw from the treasury of the heavens and reward people with money according to the good karma they accrue in life by doing good deeds, Hsu says, and they’re especially effective during the Year of the Tiger.
Each stack of spirit money is accompanied by one or many tiny stuffed tigers containing the Tiger Lord’s incense ash, most of them yellow. Hsu explains that each year, the Tiger Lord picks a color representing the Five Elements — this year happens to be yellow, which represents wealth.
Photo: Han Cheung, Taipei Times
The Tiger Lord has forbidden Hsu to sell the stuffed tigers — even though he believes that the cute, handmade mascots are highly marketable — and people can only obtain them through buying spirit money to pray. The different colored ones on the table are from previous years, as many regular worshippers like to bring them back and pass them through the incense smoke to rejuvenate their power.
Hsu says manufacturers press him each year to reveal the color as early as possible, but he can’t until he “hears” from the Tiger Lord.
“It’s not a voice,” he says. “You just feel it.”
Photo: Han Cheung, Taipei Times
Hsu believes that each year’s color will predict that year’s events, so he’s positive that this year will be one of great prosperity. Last year’s color was black, which means gathering positivity. Hsu says with the outbreak, it made sense to lay low and build up one’s strength, and this year will be time to thrive.
In 2020, the color was white, which represented change and opportunity. Hsu interprets that as how the COVID-19 pandemic forced many businesses to reinvent the way they operate to survive.
FINDING ITS WAY
Hsu can still remember the exact moment three decades ago when the Tiger Lord successfully pushed its way out of Taipei’s Dizang Temple (地藏庵). This Tiger Lord was originally worshiped on its own, but its fierceness caused much unrest and violence in the area, and a monk suggested that it needed a human-based god to keep it under control.
“In the city, the tiger attacks everyone,” Hsu says. “The mountain is their natural territory where they can tell good people from bad people.”
Hsu’s elder brother was the Tiger Lord’s spirit medium then, and one day the deity expressed its wish to strike out on its own — with the approval of the Jade Emperor, the Taoist pantheon’s supreme deity. The temple’s directors agreed, and prepared to carve a new Tiger Lord statue and provide funds for its new temple.
But the Tiger Lord refused the offer, as he wanted the original statue to leave with him. The directors suspected Hsu’s brother of making this up, and finally agreed to leave the matter up to divination blocks. If they received 36 casts that landed on “yes” in a row, they would let the Tiger Lord go.
“I was there, and with each casting, my heart leaped,” Hsu says. Nobody could believe it as the 36th throw spun around and landed in the Tiger Lord’s favor.
“The spirit medium immediately carried the statue out of the temple.”
The Tiger Lord also turned down money offered by the temple, Hsu says, taking only the plaque that hangs over the main altar today.
“The highway wasn’t built yet and there was nothing here back then, just jungle,” Hsu says.
The brothers started looking into who owned the land and, as luck would have it, it belonged to Hsu’s grandfather.
The Tiger Lord told the Hsu family that when the highway reached Shihding, he would slowly be able to unleash his powers. Freeway No. 5 was completed in 2000, and worshippers gradually began to flock to the temple.
However, Hsu says after his brother died in 2007 and he took over, the mostly-elderly worshippers suddenly stopped coming. But the Tiger Lord asked him to be patient, that he would eventually bring a new wave of believers to the temple.
The turning point came in 2010, the last time the Year of the Tiger rolled around.
“He told me that I mustn’t feel defeated or obligated to make any changes. If I just waited here and served him well, then fate would bring people in.”
It’s only half the size of its more famous counterpart in Taipei, but the Botanical Garden of the National Museum of Nature Science (NMNS, 國立自然科學博物館植物園) is surely one of urban Taiwan’s most inviting green spaces. Covering 4.5 hectares immediately northeast of the government-run museum in Taichung’s North District (北區), the garden features more than 700 plant species, many of which are labeled in Chinese but not in English. Since its establishment in 1999, the site’s managers have done their best to replicate a number of native ecosystems, dividing the site into eight areas. The name of the Coral Atoll Zone might
On Monday morning, in quick succession, the Chinese Communist Party (CCP) and the Chinese Nationalist Party (KMT) released statements announcing “that the Central Committee of the Communist Party of China and General Secretary Xi Jinping (習近平) have invited KMT Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) to lead a delegation on a visit to the mainland” as the KMT’s press release worded it. The KMT’s press release added “Chairwoman Cheng expressed her gratitude for the invitation and has gladly accepted it.” Beijing’s official Xinhua news release described Song Tao (宋濤), head of the Taiwan Work Office of the CCP Central Committee, as
Nuclear power is getting a second look in Southeast Asia as countries prepare to meet surging energy demand as they vie for artificial intelligence-focused data centers. Several Southeast Asian nations are reviving mothballed nuclear plans and setting ambitious targets and nearly half of the region could, if they pursue those goals, have nuclear energy in the 2030s. Even countries without current plans have signaled their interest. Southeast Asia has never produced a single watt of nuclear energy, despite long-held atomic ambitions. But that may soon change as pressure mounts to reduce emissions that contribute to climate change, while meeting growing power needs. The
Last week saw Ko Wen-je (柯文哲), former Taipei mayor and founder of the Taiwan People’s Party (TPP), receive a 17-year sentence for crimes involving political corruption. This was only the opening round: the case is likely to drag on for several more years in appeals. Both the TPP and the Chinese Nationalist Party (KMT) are claiming that the prosecutors are engaging in a political witch hunt, green terror, fascism and so forth. It is easy to see this as a kind of compensation. After all, otherwise they would have to admit that the rather impressive collection of evidence against Ko actually