When Web site addresses using writing systems like Chinese and Arabic were introduced back in 2009, it was hailed as a step that would transform the Internet.
But 12 years later, the vast majority of the Web remains wedded to the Roman alphabet — and ICANN, the organization in charge of protecting the Internet’s infrastructure, is on a mission to change it.
“The truth of the matter is that even if half the world’s population uses the Internet today, it’s the elite of the world — mainly those living in cities, mainly those with a good income,” Goran Marby, head of the US-based non-profit, said. “Shouldn’t we give people the opportunity to use their own scripts, their own keyboards, their own narratives?”
Photo: AFP
It’s thanks to ICANN — the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers — that when you type an address at the top of the screen, your computer can find the Web page you’re looking for.
These days it’s theoretically possible to type an address in more than 150 scripts, including obscure ones like ancient Egyptian hieroglyphs, and watch the page load.
But large parts of the internet remain incompatible with writing systems other than the Latin alphabet. Many US Web site, for example, would not allow you to make a purchase or subscribe to their newsletter if you entered an e-mail address in Tamil or Hebrew.
When a group of bodies including ICANN tested the world’s top 1,000 websites last year, only 11 percent accepted a Chinese or Arabic e-mail address when trying, for example, to contact them via an online form.
One of ICANN’s priorities for the coming years is to ensure that 28 commonly used writing scripts are usable across the internet. The problem isn’t restricted to the West: in China even WeChat, the country’s most popular messaging app, does not recognise e-mail addresses written in Chinese characters.
Chinese web addresses often use strings of numbers, like the dating site 5201314.com.
This is partly because it can be hard to remember how to spell a Web address in pinyin, the romanized version of Chinese, and partly because number-based puns work well in Mandarin (“520” sounds like “I love you”). In many parts of the world, people have simply tried to adapt to an Internet that doesn’t speak their language.
“It never even crossed my mind,” said Cairo finance worker Hadeer al-Shater, when asked whether she had considered setting up an Arabic-script e-mail account.
“The whole point is to be able to communicate with the rest of the world. And unfortunately, Arabic is not very practical on the Internet,” she said.
Marby points out that the internet of today grew largely out of the work of US and European computer scientists. As a result, it has disproportionately benefited those who can read and write in Latin-based scripts.
An estimated 37 percent of the world’s population — 2.9 billion people — have still never used the Internet, according to the UN’s International Telecommunication Union, 96 percent of them in developing countries.
And Marby argues that this number will remain high if people who don’t use the Latin alphabet are locked out.
“We think it’s very important to make sure that the original idea of the internet — to connect people — doesn’t get forgotten,” he said.
Progress has been made on some fronts. Users of Google’s popular Gmail service, for example, have been able to exchange messages with people whose email addresses use non-Latin characters since 2014. In Russia, about 40 percent of companies have a version of their website that uses a Cyrillic “top-level domain” (TLD) — meaning the suffix of a Web site, such as “.com” or “.org.” But while most Russian hosting services allow email addresses with a Cyrillic domain, the part before the “at” symbol remains in the Latin alphabet, the Russian Coordination Center for TLDs explains on its Web site.
Marby stresses that “universal acceptance” — the idea of all scripts being usable across the Internet — will never happen unless companies help fix the issue on their end. “We have to continue to work with software developers and manufacturers to make sure they actually do this,” he said.
In the long-run, he argues, universal acceptance will be good for business by allowing companies to reach new markets.
“But this is not something that we’re doing over the next six months,” he said. “This is going to take years.”
On the final approach to Lanshan Workstation (嵐山工作站), logging trains crossed one last gully over a dramatic double bridge, taking the left line to enter the locomotive shed or the right line to continue straight through, heading deeper into the Central Mountains. Today, hikers have to scramble down a steep slope into this gully and pass underneath the rails, still hanging eerily in the air even after the bridge’s supports collapsed long ago. It is the final — but not the most dangerous — challenge of a tough two-day hike in. Back when logging was still underway, it was a quick,
From censoring “poisonous books” to banning “poisonous languages,” the Chinese Nationalist Party (KMT) tried hard to stamp out anything that might conflict with its agenda during its almost 40 years of martial law. To mark 228 Peace Memorial Day, which commemorates the anti-government uprising in 1947, which was violently suppressed, I visited two exhibitions detailing censorship in Taiwan: “Silenced Pages” (禁書時代) at the National 228 Memorial Museum and “Mandarin Monopoly?!” (請說國語) at the National Human Rights Museum. In both cases, the authorities framed their targets as “evils that would threaten social mores, national stability and their anti-communist cause, justifying their actions
In the run-up to World War II, Admiral Wilhelm Canaris, head of Abwehr, Nazi Germany’s military intelligence service, began to fear that Hitler would launch a war Germany could not win. Deeply disappointed by the sell-out of the Munich Agreement in 1938, Canaris conducted several clandestine operations that were aimed at getting the UK to wake up, invest in defense and actively support the nations Hitler planned to invade. For example, the “Dutch war scare” of January 1939 saw fake intelligence leaked to the British that suggested that Germany was planning to invade the Netherlands in February and acquire airfields
The launch of DeepSeek-R1 AI by Hangzhou-based High-Flyer and subsequent impact reveals a lot about the state of the People’s Republic of China (PRC) today, both good and bad. It touches on the state of Chinese technology, innovation, intellectual property theft, sanctions busting smuggling, propaganda, geopolitics and as with everything in China, the power politics of the Chinese Communist Party (CCP). PLEASING XI JINPING DeepSeek’s creation is almost certainly no accident. In 2015 CCP Secretary General Xi Jinping (習近平) launched his Made in China 2025 program intended to move China away from low-end manufacturing into an innovative technological powerhouse, with Artificial Intelligence