This month saw the online launch of an English-language book that it is hoped will enhance Taiwan studies at universities in Europe and further afield, providing a wider audience with unique insight into a field of study that is attracting increasing attention.
Taiwan’s Contemporary Indigenous Peoples is the result of a lecture series at London’s Centre of Taiwan Studies, part of the University of London’s School of Oriental and African Studies. These talks on issues related to Taiwanese Aborigines formed the basis of the new publication, the whole project facilitated by a grant from Taipei’s Shung Ye Museum of Formosan Aborigines (順益台灣原住民博物館).
“Within Taiwanese universities there has been a rapid growth in the numbers of Indigenous teaching and research programs in the last decade,” says Dafydd Fell, director of the centre. “There have also been parallel trends in Indigenous language promotion in the media, such as Indigenous Television, and in schools. Since some of these Indigenous studies programs in Taiwan are also developing English language courses, we are hoping our book can be widely used in Taiwan.”
Photos courtesy of Dafydd Fell
Fell added that within the field of international Taiwan Studies there has been a similar growth in interest in Aboriginal topics, but much of this work tended to be dispersed across different disciplines. The book brings together studies on modern Taiwanese Indigenous topics.
Both trends form part of a growing global interest in Indigenous studies that Taiwan is just one part of, with the nation providing fascinating examples of a number of aspects of contemporary indigeneity. Part of a multi-ethnic society with diverse cultural characteristics, Taiwan’s Indigenous peoples have lived on the island for thousands of years. Their languages belong to the Austronesian family and they have close cultural ties to Oceania and the South Pacific.
The book has four section themes: historical perspectives, the arts, education and politics. Chapters are written not only by academics but also by writers from within the Taiwanese Indigenous rights movement.
The authors who spoke about their respective chapters in the book at its launch, described by Fell as “four giants of Taiwan studies,” highlight the diversity of its content.
Niki Alsford showed that as a result of land dispossession, lack of employment opportunities and the deterioration of traditional livelihoods, there has been a significant increase in Indigenous domestic migration into urban environments. This has made it important for Indigenous peoples to maintain a framework of traditions and values compatible with multiple community-based, pan-Indigenous and wider Taiwanese identities.
Scott Simon talked about how Indigenous peoples have adapted Christianity to their local cultural context rather than passively accepting external values, defining contemporary religious communities and institutions as hybrid creations not foreign impositions.
Kerim Friedman used the concept of chronotope to discuss shifting representations of Taiwan’s Indigenous peoples in documentary films, while Chang Bi-yu (張必瑜) discussed representations of Indigenous peoples in educational materials, focusing on the dominance of a “Han perspective” and the stigmatization and reduction of Indigenous peoples to limited social and physical spheres.
Fell says there has been growing interest in Taiwan’s Indigenous peoples among students at the Centre for Taiwan Studies.
“I think students are often curious about the way many of the trends we see in Indigenous society are quite different from the rest of Taiwan. For instance, patterns in Indigenous voting behavior and party identification,” he says.
A more inclusive approach to Indigenous cultures at present contrasts with past efforts aimed at enforcing assimilation.
“This did a huge amount of damage in the area of language policies, as so many Indigenous languages in Taiwan became endangered,” Fell says. “It is encouraging to see the way Indigenous cultures have become a source of pride and part of Taiwan’s national branding in recent years.”
Fell says that Taiwan has used Indigenous or Austronesian heritage as part of its international diplomacy efforts, particularly in its relations with the Pacific region, this forming the subject matter of one of the book’s chapters.
However, as pointed out at the book launch, Taiwan’s Indigenous peoples are still often misunderstood, with a tendency for them to be inaccurately portrayed as a homogeneous, exotic group.
There is also plenty of scope for further study of a number of important issues including Indigenous sovereignty, urban indigeneity (bearing in mind that more than 50 percent of Indigenous people now live in urban areas) and Indigenous knowledge, particularly relating to environmental issues.
Last week the Economist (“A short history of Taiwan and China, in maps,” July 10) and Al Jazeera both sent around short explainers of the Taiwan-China issue. The Al Jazeera explainer, which discussed the Cold War and the rivalry between the US and the People’s Republic of China (PRC), began in the postwar era with US intervention in the Chinese Civil War and the Chinese Nationalist Party’s (KMT) retreat to Taiwan. It was fairly standard, and it works because it appeals to the well-understood convention that Taiwan enters history in 1949 when the KMT retreats to it. Very different, and far
To step through the gates of the Lukang Folk Arts Museum (鹿港民俗文物館) is to step back 100 years and experience the opulent side of colonial Taiwan. The beautifully maintained mansion set amid a manicured yard is a prime example of the architecture in vogue among wealthy merchants of the day. To set foot inside the mansion itself is to step even further into the past, into the daily lives of Hokkien settlers under Qing rule in Taiwan. This museum should be on anyone’s must-see list in Lukang (鹿港), whether for its architectural spledor or its cultural value. The building was commissioned
Like many people juggling long hours at work, Chiharu Shimoda sought companionship via a dating app. For two months, he exchanged messages with five or six potential partners, but it wasn’t long before he was seeking out just one — a 24-year-old named Miku. Three months later, they got married. The catch: Miku is an AI bot. And Shimoda knew that from day one. The 52-year-old factory worker is one of over 5,000 users of Loverse, a year-old app that allows interaction only with generative artificial intelligence. Shimoda’s also among a much bigger cohort of people who’ve either given up or
July 15 to July 21 Depending on who you ask, Taiwan Youth (台灣青年) was a magazine that either spoke out against Japanese colonialism, espoused Chinese Nationalist Party (KMT) ideology or promoted Taiwanese independence. That’s because three publications with contrasting ideologies, all bearing the same Chinese name, were established between 1920 and 1960. Curiously, none of them originated in Taiwan. The best known is probably The Tai Oan Chheng Lian, launched on July 16, 1920 by Taiwanese students in Tokyo as part of the growing non-violent resistance movement against Japanese colonial rule. A crucial part of the effort was to promote Taiwanese