The beginning of Get The Hell Out (逃出立法院) features the following disclaimer: “If you choose the wrong movie, you only have to wait 90 minutes; if you choose the wrong legislator, you have to wait four years.”
The people certainly chose the wrong lawmakers in this absurd satirical romp, as an ill-fated government scheme to get rich through an international venture (they call it ‘diplomacy’ here, of course) literally turns the entire legislative body, as well as the president, into bloodthirsty zombies.
Get The Hell Out is a relentless caricature of the nation’s fight-happy Legislative Yuan, government bureaucracy, rabid media industry and other issues such as authorities colluding with corporations to raze villages and build harmful factories. Director Wang I-fan (王逸帆) doesn’t just satirize the infamous legislature, he pokes fun at a wide range of uniquely Taiwanese phenomena, and one would need to be very familiar with the nation’s pop culture, web celebrities and recent sociopolitical events to get all the references in this film. If you don’t, the film is just another gory and campy zombie movie that is not worth your time.
Photo courtesy of CPT Entertainment
The film was slated for release in April, but the COVID-19 pandemic pushed it back until last week, which actually makes it even more relevant as the Legislative Yuan descended into violence again last month over Chen Chu’s (陳菊) appointment as Control Yuan president. The themes of (zombie) pandemic control and “Taiwan Can Help” would also resonate a lot more with audiences now than in four months ago.
Stylistically, Get The Hell Out is Taiwanese mainstream cinema’s trademark over-the-topness taken to the extreme as the characters use video game moves to fight infected Taoist priests and machine-gun toting Centers of Disease Control staff, and it also takes a page from Western cult movies with tons of blood and exaggerated sequences.
The nonstop zaniness gets tiring, though, especially in the middle of the film where much screen time is wasted on brainless battle and chase scenes. One would expect more given the loaded premise and scathing first half, as the plot gets caught up in its own shenanigans and loses its way. At points, it seems like Wang is just using the Legislative Yuan as a pretext to make a crazy zombie flick, whereas he should have been using the zombie pandemic as a device to delve deeper into government and social dysfunction.
Despite the missed opportunities, the movie still entertains overall, and serves as an example of where these otherwise tired tropes make sense, as there’s no better way to criticize the already ridiculous phenomena of brawling legislators than with even more ridiculousness.
The leads are Ying-ying (Megan Lai, 賴雅妍), a legislator dedicated to saving her hometown from being turned into a factory who loses her job after a beating up a paparazzi, and Yu-wei (Bruce Hung, 禾浩辰), a meek Legislative Yuan security guard who unexpectedly replaces Ying-ying and is caught between the warring factions. Of course, besides the zombies, the heroes also have to deal with the corrupt gangster-politician Li (Wang Chung-huang, 王中皇) who wears a bright magenta suit and struts around with his crew of bizarrely-dressed lackeys who call themselves “The Better Generation.”
Wang smartly steers clear of political factions, making the conflict more of a good-versus-evil between politicians who act out of greed and those who actually want to help society.
Amidst the chaos, Wang still tries to deliver an uplifting message about identifying with and protecting one’s homeland, whether it be a threatened seaside village or the entire nation. With many Taiwanese disillusioned in their country and wanting to “get the hell out,” Wang’s sentiment is definitely relevant, but this theme does not come through strongly enough and is buried in the frenetic action.
The transformation of top politicians — including the president — into zombies ultimately allows voters a second chance at choosing the right candidates, but will their replacements simply continue the ways of their predecessors? The nation’s legislators have been exchanging blows since the 1980s. Will things in Taiwan ever change? Is it worth staying and trying to make a difference? These are valid questions that Wang does explore — one just wishes he would have toned down the action just a bit to make more room for contemplation.
Nine Taiwanese nervously stand on an observation platform at Tokyo’s Haneda International Airport. It’s 9:20am on March 27, 1968, and they are awaiting the arrival of Liu Wen-ching (柳文卿), who is about to be deported back to Taiwan where he faces possible execution for his independence activities. As he is removed from a minibus, a tenth activist, Dai Tian-chao (戴天昭), jumps out of his hiding place and attacks the immigration officials — the nine other activists in tow — while urging Liu to make a run for it. But he’s pinned to the ground. Amid the commotion, Liu tries to
The slashing of the government’s proposed budget by the two China-aligned parties in the legislature, the Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP), has apparently resulted in blowback from the US. On the recent junket to US President Donald Trump’s inauguration, KMT legislators reported that they were confronted by US officials and congressmen angered at the cuts to the defense budget. The United Daily News (UDN), the longtime KMT party paper, now KMT-aligned media, responded to US anger by blaming the foreign media. Its regular column, the Cold Eye Collection (冷眼集), attacked the international media last month in
A pig’s head sits atop a shelf, tufts of blonde hair sprouting from its taut scalp. Opposite, its chalky, wrinkled heart glows red in a bubbling vat of liquid, locks of thick dark hair and teeth scattered below. A giant screen shows the pig draped in a hospital gown. Is it dead? A surgeon inserts human teeth implants, then hair implants — beautifying the horrifyingly human-like animal. Chang Chen-shen (張辰申) calls Incarnation Project: Deviation Lovers “a satirical self-criticism, a critique on the fact that throughout our lives we’ve been instilled with ideas and things that don’t belong to us.” Chang
Feb. 10 to Feb. 16 More than three decades after penning the iconic High Green Mountains (高山青), a frail Teng Yu-ping (鄧禹平) finally visited the verdant peaks and blue streams of Alishan described in the lyrics. Often mistaken as an indigenous folk song, it was actually created in 1949 by Chinese filmmakers while shooting a scene for the movie Happenings in Alishan (阿里山風雲) in Taipei’s Beitou District (北投), recounts director Chang Ying (張英) in the 1999 book, Chang Ying’s Contributions to Taiwanese Cinema and Theater (打鑼三響包得行: 張英對台灣影劇的貢獻). The team was meant to return to China after filming, but