Moshe Genzler lifts the lid off a huge aluminium pot, thrusts in a massive spoon and dishes out a steaming portion of beans, potatoes and beef.
It is a Thursday evening at Maadaniat Chef, a small restaurant in the central Israeli ultra-Orthodox city of Bnei Brak specializing in traditional eastern European Jewish food. The gefilte fish and potato kugel pale next to the warm brown glow of the eatery’s crowning glory — hamin — also known as cholent. Consumed by Jews for Saturday lunch since antiquity, the rich stew is enjoying a renaissance in Israel.
While ultra-Orthodox local residents sit at the few tables enjoying their steaming fare, three elderly women and a man, all secular, enter to enquire about the food.
Photo: AFP
The four are from the nearby cities of Givatayim and Ramat Gan and hope to celebrate a birthday with food from their childhood.
“We wanted to try something different,” says one of the women.
A bus drops off a group of senior citizens from Kfar Daniel, a village between Jerusalem and Tel Aviv, with their guide Yair Landsberg.
Photo: AFP
“A dish you ate in your childhood is memories,” he says. “It’s enough that you smell it and you’re full of memories, of nostalgia.”
Genzler — the young son-in-law of the restaurant’s owners — says eating hamin before the Sabbath has become trendy.
“You have people from all walks of life — ultra-Orthodox, secular, all kinds of religious people,” he says. “Groups arrive here as part of a tour of Bnei Brak and enter to see and feel an authentic Jewish experience.”
Hamin, meaning “hot things” in Hebrew, can be traced back to the Mishna, the early oral interpretation of the Torah, as part of the discussion on how food might be kept warm on the Sabbath. Jewish religious law prohibits cooking on Saturday, “but you can prepare something that will begin cooking before the Sabbath and continue to cook or retain its heat during the Sabbath,” notes Shmil Holand, a chef and expert on Jewish culture and food.
“That’s what created this dish.”
The Jews expelled from the land of Israel some 2,000 years ago were split into two parallel routes, one via Babylon to North Africa, Spain, the Balkans and what became the Muslim world.
The other group went to Rome, France and eventually central and eastern Europe. Holand says that over time, each Jewish diaspora created its own variation of the dish, based on the climate and available ingredients.
“Together something new came into being,” he says from the spacious kitchen of his Jerusalem home.
European Jews, who were eventually called Ashkenazim, referred to their hamin as cholent, derived from the French words for hot (chaud) and slow (lent).
And while other people around the world make variations of the dish, hamin stands out for the unusual length of its preparation — normally at least 12 hours, Holand says.
The dish has become a popular winter delicacy in Israel, enjoyed even by people who do not necessarily observe religious law.
‘TASTE OF CHILDHOOD’
A short drive from the Bnei Brak restaurant is Ramat Hahayal, an upscale Tel Aviv neighbourhood favoured by the country’s burgeoning technology sector.
Shuk Hatzafon, a local food court, held a “hamin festival” last month, with variations of the dish from Jewish communities in Austria, Iraq, Italy, India and elsewhere.
The hot spices of the Libyan hamin were balanced out with chard, sold next to a Moroccan version of the dish with groats, chickpeas, potatoes and meat.
Shimon, a young man from Tel Aviv, said hamin “gives you a feeling of home, regardless of your origin.”
Back in Bnei Brak, the religious significance of the dish is still its most important aspect for Genzler.
“Hamin is something that represents the Sabbath for a Jew,” he says.
“It’s been like this for thousands of years and will always remain Jewish food,” he insists.
Bruce Lax, a technician from Ramat Gan who grew up in an ultra-Orthodox neighbourhood in Jerusalem, says Maadaniat Chef’s hamin was the “taste of childhood.”
“It reminds you of places, people, flavours,” says Lax, who like most hamin fans, makes his own too.
His secret ingredient?
“A good bottle of vodka next to it.”
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) hatched a bold plan to charge forward and seize the initiative when he held a protest in front of the Taipei City Prosecutors’ Office. Though risky, because illegal, its success would help tackle at least six problems facing both himself and the KMT. What he did not see coming was Taipei Mayor Chiang Wan-an (將萬安) tripping him up out of the gate. In spite of Chu being the most consequential and successful KMT chairman since the early 2010s — arguably saving the party from financial ruin and restoring its electoral viability —
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,