Viral artwork pummeling city leaders, clever word plays and Cantonese cursing that would make a sailor blush — Hong Kongers have displayed a characteristically riotous embrace of satire during their huge anti-government protests.
Anger has punctuated much of the historic rallies roiling Hong Kong in the last two weeks as the public vents huge opposition to an attempted China extradition law and frustrations over years of sliding freedoms.
But humor has never been far away.
photo: AFP
The legions of tech-savvy youngsters never miss an opportunity to invent new chants, memes, banners and slogans that often turn the criticism against the movement on its head.
Outside the city’s parliament, a shrine has sprung up for the finance hub’s beleaguered pro-Beijing leader Carrie Lam.
A black banner underneath reads: “Suspend your mother.”
The first word is a reference to protester demands that the extradition bill be permanently taken off the table, not just suspended as the government has now done.
But the last two words reference a favorite local insult: “Fuck your mother.”
Cantonese is an uproariously caustic language with misogynistic insults to an opponent’s mother thrown around during even fairly pedestrian disagreements.
But after police were filmed shouting “Reporter, your mother!” to journalists — questioning their credentials — during clashes with protesters earlier in the month, demonstrators seized on the phrase, immortalizing it in WhatsApp stickers, banners and printing it on t-shirts.
It was also a way to skewer Lam, who gave an interview where she likened herself to an exasperated mother trying not to give into every demand from the childlike protesters.
CANTONESE C-WORD
An even more irreverent rallying cry protesters have adopted with relish — and plastered on the outside walls of the city’s legislature — is the phrase “freedom hai.”
The word hai is arguably the rudest of what is dubbed “the five great Cantonese profanities” and refers to female genitalia.
Police were also filmed yelling an insult at demonstrators that sounded like “freedom hai” and demonstrators reclaimed the insult, adopting it with pride.
Protester Kit-ying, 25, said the slogan was a “refusal to be oppressed.”
“Especially as a woman, if you call us that, we will turn it into our slogan and transform it from its passive role into an active one,” she said.
Not all the puns are derisive.
One of the most popular chants has been fan sung jung which literally translates to “against being sent to China.”
But sung jung is also a homophone for seeing off a dead relative at a funeral, encapsulating fears that the extradition law will be the death of their city.
Yuen Chan, a journalism lecturer at London’s City University, says Hong Kong’s history as a trading hub has birthed a vernacular that absorbs influences “in endless creative and sometimes irreverent ways.”
“In recent years, online culture and increasing interest and pride in local culture as created an even more fertile environment for Cantonese Kongish wordplay and satire,” she added.
PONCHOS AND GOLLUM
Many of the memes have gone viral via the website LIHKG — a sort of Cantonese Reddit — where users can vote on designs and protest plans.
There you can find cartoons of Lam showing her as the character Gollum from the Lord of the Rings, doggedly clutching the “One Ring,” or crying crocodile tears over injured protesters.
The best go viral on chat groups, or are simply pinged to strangers’ phones as they walk down the street by others using Bluetooth and Apple’s Airdrop function.
Many Hong Kongers are members of constantly buzzing private Whatsapp family groups.
Youngsters have deployed so-called “elder memes” — written and designed in a style that appeals to their more conservative older relatives — in a bid to counter disinformation and win them over.
Many popular drawings have been penned by Australia-based Chinese dissident artist Badiucao, who recently unveiled his face for the first time after he said his family on the mainland received threats.
One popular cartoon is based on an AFP photograph of a lone protester in a yellow poncho getting hit by either pepper spray or water from police.
“It’s a metaphor for Hong Kong as a city against the threat from the whole nation of mainland China ... it’s a photo of a modern David versus Goliath,” Badiucao said.
Antony Dapiran, a Hong Kong-based lawyer who has written a book about the city’s protest movements, said this year’s demonstrations have a “darker tone” than the failed pro-democracy “Umbrella Movement” in 2014.
“The humor is there, to be sure, but often to leaven much more serious issues, almost as comic relief,” he said.
Nov. 11 to Nov. 17 People may call Taipei a “living hell for pedestrians,” but back in the 1960s and 1970s, citizens were even discouraged from crossing major roads on foot. And there weren’t crosswalks or pedestrian signals at busy intersections. A 1978 editorial in the China Times (中國時報) reflected the government’s car-centric attitude: “Pedestrians too often risk their lives to compete with vehicles over road use instead of using an overpass. If they get hit by a car, who can they blame?” Taipei’s car traffic was growing exponentially during the 1960s, and along with it the frequency of accidents. The policy
Hourglass-shaped sex toys casually glide along a conveyor belt through an airy new store in Tokyo, the latest attempt by Japanese manufacturer Tenga to sell adult products without the shame that is often attached. At first glance it’s not even obvious that the sleek, colorful products on display are Japan’s favorite sex toys for men, but the store has drawn a stream of couples and tourists since opening this year. “Its openness surprised me,” said customer Masafumi Kawasaki, 45, “and made me a bit embarrassed that I’d had a ‘naughty’ image” of the company. I might have thought this was some kind
What first caught my eye when I entered the 921 Earthquake Museum was a yellow band running at an angle across the floor toward a pile of exposed soil. This marks the line where, in the early morning hours of Sept. 21, 1999, a massive magnitude 7.3 earthquake raised the earth over two meters along one side of the Chelungpu Fault (車籠埔斷層). The museum’s first gallery, named after this fault, takes visitors on a journey along its length, from the spot right in front of them, where the uplift is visible in the exposed soil, all the way to the farthest
The room glows vibrant pink, the floor flooded with hundreds of tiny pink marbles. As I approach the two chairs and a plush baroque sofa of matching fuchsia, what at first appears to be a scene of domestic bliss reveals itself to be anything but as gnarled metal nails and sharp spikes protrude from the cushions. An eerie cutout of a woman recoils into the armrest. This mixed-media installation captures generations of female anguish in Yun Suknam’s native South Korea, reflecting her observations and lived experience of the subjugated and serviceable housewife. The marbles are the mother’s sweat and tears,