Last Friday’s release of the dance video for Jolin Tsai’s (蔡依林) Womxnly (玫瑰少年) — the latest single off her fourteenth album Ugly Beauty (怪美的) — cracked open the song’s significance for a singer long regarded as a gay icon and ally.
The single’s Chinese title, which literally means “Rose Boy,” was the term of endearment for Yeh Yung-chih (葉永鋕), whose death in Apr. 20, 2000 at the age of 15 received national attention.
Prior to his death, Yeh was bullied at school for his perceived effeminate behavior. To avoid harassment, he would use the toilet just before breaktimes, when other students were still in class. When Yeh was found lying in a pool of blood in the toilet of his junior high school in Pingtung County, authorities concluded that a medical condition had caused him to slip and hit his head.
Photo: CNA
Yeh’s mother was critical of the outcome of the investigation and became an LGBTQ advocate. With growing clamor over the circumstances that led to Yeh being alone in the toilet in the first place, the government recalibrated its efforts to understand gender nonconformity and eliminate school bullying.
In December 2000, the Ministry of Education renamed its Gender Equity Education Committee (性別平等教育委員會), reflecting a substantive shift away from a gender binary framework to a more holistic understanding of gender. In June 2004, the Gender Equity Education Act (性別平等教育法) came into force.
The impact of Yeh’s life and death has had years to permeate through Tsai’s artistry, going back to her decision to screen a five-minute documentary featuring Yeh’s mother during her 2015 concert series. It is telling that Womxnly is the only track on Ugly Beauty where Tsai is credited as lead writer. Her lyrics are equal part earnest comfort (“Boy or girl, you can be whichever you want”) and sass (“A life in rosy hues shall be / The cold dish of revenge we serve the haters”) arranged over a very danceable electronic beat.
Photo: Pan Shao-tang, Liberty Times
New Zealand choreographer Kiel Tutin leads Tsai and her dancers through clever costume changes and contrasting facial expressions to embody an individual breaking out of society’s constraints into self-acceptance.
“The song says that regardless of gender, there is no established framework for gender identity,” Tutin wrote on Instagram.
Tsai has never relegated her support for the LGBTQ community to subtext. Most controversially, she and actress Ruby Lin (林心如) played a same-sex couple in the video for her 2014 single We’re All Different, Yet the Same (不一樣又怎樣). In less trustworthy hands, casting two apparently heterosexual women in that role would be criticized as lesbian-baiting. But Tsai only endeared herself to the LGBTQ community with the video’s storyline, which humanized the struggles faced by same-sex partners whose unions are not legally recognized.
It is rare, even in countries with robust civic discourse on human rights and identity politics, for mainstream interpretations of LGBTQ rights to be done well and with respect. Tsai is proving to be a virtuoso, down to the very progressive spelling of Womxnly, a term designed to include marginalized and intersectional groups such as trans women.
When nature calls, Masana Izawa has followed the same routine for more than 50 years: heading out to the woods in Japan, dropping his pants and doing as bears do. “We survive by eating other living things. But you can give faeces back to nature so that organisms in the soil can decompose them,” the 74-year-old said. “This means you are giving life back. What could be a more sublime act?” “Fundo-shi” (“poop-soil master”) Izawa is something of a celebrity in Japan, publishing books, delivering lectures and appearing in a documentary. People flock to his “Poopland” and centuries-old wooden “Fundo-an” (“poop-soil house”) in
Jan 13 to Jan 19 Yang Jen-huang (楊仁煌) recalls being slapped by his father when he asked about their Sakizaya heritage, telling him to never mention it otherwise they’ll be killed. “Only then did I start learning about the Karewan Incident,” he tells Mayaw Kilang in “The social culture and ethnic identification of the Sakizaya” (撒奇萊雅族的社會文化與民族認定). “Many of our elders are reluctant to call themselves Sakizaya, and are accustomed to living in Amis (Pangcah) society. Therefore, it’s up to the younger generation to push for official recognition, because there’s still a taboo with the older people.” Although the Sakizaya became Taiwan’s 13th
For anyone on board the train looking out the window, it must have been a strange sight. The same foreigner stood outside waving at them four different times within ten minutes, three times on the left and once on the right, his face getting redder and sweatier each time. At this unique location, it’s actually possible to beat the train up the mountain on foot, though only with extreme effort. For the average hiker, the Dulishan Trail is still a great place to get some exercise and see the train — at least once — as it makes its way
Earlier this month, a Hong Kong ship, Shunxin-39, was identified as the ship that had cut telecom cables on the seabed north of Keelung. The ship, owned out of Hong Kong and variously described as registered in Cameroon (as Shunxin-39) and Tanzania (as Xinshun-39), was originally People’s Republic of China (PRC)-flagged, but changed registries in 2024, according to Maritime Executive magazine. The Financial Times published tracking data for the ship showing it crossing a number of undersea cables off northern Taiwan over the course of several days. The intent was clear. Shunxin-39, which according to the Taiwan Coast Guard was crewed