Hapa Yakiniku Izakaya Bar is a cross between a traditional Japanese barbecue restaurant and sophisticated lounge. Hapa, a Hawaiian word that usually refers to people of mixed-race ancestry, refers to the fusion; yakiniku means grilled meat, while izakaya is the Japanese version of a tapas bar.
The interior is hip and stylish, with sleek black floors, ambient lighting, ball-chain curtains and flowers artfully arranged in display cases instead of vases. Hapa works as a nightspot because, unlike most yakiniku restaurants, the grilling is done in a kitchen. That means patrons can pop in for drinks and a meal and continue to nearby nightspots on Anhe Road with their clothes and hair mercifully free of the scent of barbecue.
As befits an izakaya, portions at Hapa are small and several different varieties of grilled meat and seafood are meant to be ordered and shared by a table. The observant wait staff certainly keeps your orders coming at a reasonable, but not overwhelming, pace. Food can be accompanied by a cocktail, glass of wine or sake from Hapa’s well-appointed bar. We ordered a carafe of sake (白瀧上善如水呤釀, NT$600).
Not all of the food at Hapa is grilled — we started with a sashimi combination (綜合四品, NT$360) from the sushi bar that dominates the middle of the restaurant. The four types of fish — fluke, tuna, salmon and squid — were presented on a bed of crushed ice and accessorized with sprigs of flower buds and bright green leaves that highlighted the colors of the sashimi, which tasted fresh (Hapa keeps its meat and other ingredients in cold storage, not a freezer). Standouts included the tuna and the slices of squid, which were sweeter and firmer than any other squid sashimi that I’ve tasted before.
Barbecued meats can be ordered separately in small plates from the extensive menu or in combinations if you aren’t up to combating the paradox of choice. The first plate of grilled meat to arrive at our table was a combination of four cuts of beef (老超值牛肉綜合盤四品, NT$470), which were marinated, sprinkled with sesame seeds and grilled until medium rare. The cuts were all satisfyingly tasty and juicy, but we especially enjoyed the plump cubes of filet mignon and savory boneless ribs.
In contrast, I thought that our plate of thinly sliced, salted boneless duck (櫻桃合鴨肉椒鹽, NT$180) was a little dry, at least when compared to the succulence of the grilled beef, but the flavor of the meat was pleasantly robust and gamy, a surprising and happy change from some of the blander (almost turkey-like) duck meat we’ve eaten before. We rounded off our meal with two seafood plates, the salted squid with garlic butter (軟絲蒜味, NT$220) and salted jumbo shrimp (大草蝦, NT$200). The pieces of squid were satisfyingly chewy and the garlic butter nicely subtle, but the dish was not especially memorable. The sweetness of the jumbo shrimp, complimented by a light dusting of salt and pepper and a spritz of lime juice, made a greater impression.
March 24 to March 30 When Yang Bing-yi (楊秉彝) needed a name for his new cooking oil shop in 1958, he first thought of honoring his previous employer, Heng Tai Fung (恆泰豐). The owner, Wang Yi-fu (王伊夫), had taken care of him over the previous 10 years, shortly after the native of Shanxi Province arrived in Taiwan in 1948 as a penniless 21 year old. His oil supplier was called Din Mei (鼎美), so he simply combined the names. Over the next decade, Yang and his wife Lai Pen-mei (賴盆妹) built up a booming business delivering oil to shops and
Indigenous Truku doctor Yuci (Bokeh Kosang), who resents his father for forcing him to learn their traditional way of life, clashes head to head in this film with his younger brother Siring (Umin Boya), who just wants to live off the land like his ancestors did. Hunter Brothers (獵人兄弟) opens with Yuci as the man of the hour as the village celebrates him getting into medical school, but then his father (Nolay Piho) wakes the brothers up in the middle of the night to go hunting. Siring is eager, but Yuci isn’t. Their mother (Ibix Buyang) begs her husband to let
The Taipei Times last week reported that the Control Yuan said it had been “left with no choice” but to ask the Constitutional Court to rule on the constitutionality of the central government budget, which left it without a budget. Lost in the outrage over the cuts to defense and to the Constitutional Court were the cuts to the Control Yuan, whose operating budget was slashed by 96 percent. It is unable even to pay its utility bills, and in the press conference it convened on the issue, said that its department directors were paying out of pocket for gasoline
On March 13 President William Lai (賴清德) gave a national security speech noting the 20th year since the passing of China’s Anti-Secession Law (反分裂國家法) in March 2005 that laid the legal groundwork for an invasion of Taiwan. That law, and other subsequent ones, are merely political theater created by the Chinese Communist Party (CCP) to have something to point to so they can claim “we have to do it, it is the law.” The president’s speech was somber and said: “By its actions, China already satisfies the definition of a ‘foreign hostile force’ as provided in the Anti-Infiltration Act, which unlike