Making better use of the tourism resources across Taiwan, the Tourism Bureau of the Ministry of Transportation and Communications (交通部觀光局) has launched the "2008 Doubling of Tourist Arrival Plan" (2008 觀光客倍增計畫) to promote tourism as one of the country's major industries.
Some 2 million tourists visited Taiwan last year, bringing in foreign exchange of US$4.197 billion, according to the ministry. The program is aimed at attracting over 5 million tourists in six years.
PHOTO COURTESY OF DIALOGUE
One of the major projects in the six-year plan is "New Taiwan by Design International Competition," which is intended to give the most-visited tourist destinations a makeover to increase their appeal. In the preliminary selection which ended last week, architects here and abroad have been competing for contracts to design the Fenchihu train station in Alishan mountain (阿里山奮起湖車站), the Water Activity Park (親水公園) and Scenic Area Administration Building (風景管理中心) at Sun Moon Lake (日月潭), Fuchi Harbor (富基漁港) and Padouzi Harbor (八斗子漁港) on the Northeast Coast are and Tropical Botanical Garden (熱帶植物園) and its surrounding in Hengchen Peninsula (恆春半島).
The Tourism Bureau has earmarked NT$1.65 billion for the construction of these projects.
Following the "Landform Series" of improvements will be the "Gateway Series" of upgrades under the "New Taiwan by Design" program, which will be launched within months to enlist designs to give transportation hubs, such as CKS Airport (中正機場), Taipei Main Station (台北車站), Keelung's Ocean Plaza (基隆海洋廣場) and Kaohsiung's Starlight Harbor (高雄星光碼頭) a facelift.
The bureau is still working on selecting the tourist destinations to include in the third and final part of the program.
"New Taiwan by Design" is the most high-profile international architecture design competition since the Taipei City Government Bureau of Urban Development's design competition of Capital Plaza in 2001, which enlisted designs for the space in front of the Presidential Office to be carried out if there was reconstruction of the space in the future.
"While the Capital Plaza project is more conceptual, `New Taiwan by Design' will really carry out the winning designs. It has dealt with land ownership and other practical issues. It's also been guaranteed with a solid budget. There's also a clear timetable. These projects will definitely be carried out," said Chin Guang-yu (金光裕), editor in chief of the architectural magazine Dialogue (建築雜誌), a co-executor of the program.
After the results of the
competition come out in November, the Tourism Bureau is scheduled to sign design contracts with the winning architects in December. "Contracting for the construction is scheduled to start early next year, and by the end of 2005 we should see the new buildings on these locations," Chin said.
Lin Sheng-feng (林盛豐), organizer of the competition and convener of the jury composed of eight architects from Malaysia, the US, the Netherlands, Japan and Taiwan, expects this new international-level architecture to help the development of the selected tourist spots.
"The quality of a tourist spot depends on both private investments and public infrastructure. What we are trying to provide are public buildings whose architecture is above an international level, which we hope would then encourage the private sector to invest in these tourist spots in the future," Lin said.
"In the past, tourist attractions were not on the top of the list of the government's construction projects, while industrial and technology constructions were. That's why we see science parks exhibiting top-notch well-designed exteriors. But finally tourism, especially international tourism, has become top of the government agenda now.
"The winning designs should be those able to integrate the resources of the respective tourist spots into a harmonious whole and thereby transform the currently randomly planned scattering of buildings in most tourist spots," Lin said.
The fact that some of the projects, such as Fuchi and Padouzi harbors, include open spaces as well as other buildings, offers challenges for both the competitors and the jury.
"The competition is unprecedented in combining aspects of tourism, landscape, design and environmentalism. The architects have to design more than just nice buildings," said Han Pao-de (漢寶德), director of the Museum of World Religion (世界宗教博物館) and one of the judges.
The jury is looking for designs that are able to find a balance between local flavor and styles which have a cross-cultural appeal. Rather than the well-visited traditional Chinese architecture such as the National Palace Museum building, it's "internationality" that it's looking for.
"An architectural style with Taiwanese characteristics is too abstract to define. Should it be ancient Chinese? Aboriginal? Hakka or southern Fujian style? Choosing any of these styles would make the buildings too theme-park-like. Instead, the competition would discard the uniformity of architecture in Taiwan and find an innovative Taiwanese architecture style," Chin said.
The designs of foreign entrants in the competition, Han found, are more creative than their local counterparts.
"Having never visited these tourist spots in person, the foreign architects are freer in designing the space. It seems that they could throw out their fixed ideas about the social background of the tourist spots to be more creative," Han said.
Lin cited an example to explain the innovation and the international appeal the jury wants to find from the foreign submissions. "The [pyramid in the courtyard of] the Louvre Palace, as a symbol of French culture, seemed to be designed by a Frenchman best of all. But they were open-minded enough to have I.M. Pei, [a Chinese American,] to design it. As years went by, people focus not so much on a Chinese American designing a French cultural establishment as on the magnificence of the structure and how it fused a new life into the old establishment."
"A good architect working on a project in a foreign country should be able to put equal emphasis on local characteristics and international appeal," Lin said.
Lin went on to draw a parallel between architecture and the movies. "When people watch films by director Ang Lee (李安), it's not only the Chineseness that appeals to them. It's a sensibility that is able to reach to people across the world. Moreover, good designs for these tourist spots have to function in a way that people around the world will find satisfying."
Enlisting architects from abroad to design public buldings is an international trend that Taiwan is increasingly following.
"Singapore and Hong Kong have long invited architects from abroad to design their buildings. The majority of recent buildings in China were designed by foreigners. They have all realized how opening up to foreign designs helps raise the quality of architecture in their countries," Lin said.
"We hope that, as such, competition becomes more frequent and the general quality of architecture in Taiwan will significantly improve. Architects here may well see the competitions as opportunities to show international-level designs. There are challenges for them to do better."
To make the tourist spots more attractive, however, well-designed architecture could be just the starting point.
"Our government, being very democratic, has unwittingly given people too much freedom. The result is the unlicensed construction randomly dotting the tourist areas, damaging the beauty of the landscape.
"It's a welcome change that the government is starting to deal with the issue. Architecture design is just the first step toward improving the quality of the tourist areas," Han said.
The Democratic Progressive Party (DPP), Chinese Nationalist Party (KMT), and the country’s other political groups dare not offend religious groups, says Chen Lih-ming (陳立民), founder of the Taiwan Anti-Religion Alliance (台灣反宗教者聯盟). “It’s the same in other democracies, of course, but because political struggles in Taiwan are extraordinarily fierce, you’ll see candidates visiting several temples each day ahead of elections. That adds impetus to religion here,” says the retired college lecturer. In Japan’s most recent election, the Liberal Democratic Party lost many votes because of its ties to the Unification Church (“the Moonies”). Chen contrasts the progress made by anti-religion movements in
Last week the State Department made several small changes to its Web information on Taiwan. First, it removed a statement saying that the US “does not support Taiwan independence.” The current statement now reads: “We oppose any unilateral changes to the status quo from either side. We expect cross-strait differences to be resolved by peaceful means, free from coercion, in a manner acceptable to the people on both sides of the Strait.” In 2022 the administration of Joe Biden also removed that verbiage, but after a month of pressure from the People’s Republic of China (PRC), reinstated it. The American
Chinese Nationalist Party (KMT) legislative caucus convener Fu Kun-chi (傅?萁) and some in the deep blue camp seem determined to ensure many of the recall campaigns against their lawmakers succeed. Widely known as the “King of Hualien,” Fu also appears to have become the king of the KMT. In theory, Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) outranks him, but Han is supposed to be even-handed in negotiations between party caucuses — the Democratic Progressive Party (DPP) says he is not — and Fu has been outright ignoring Han. Party Chairman Eric Chu (朱立倫) isn’t taking the lead on anything while Fu
Feb 24 to March 2 It’s said that the entire nation came to a standstill every time The Scholar Swordsman (雲州大儒俠) appeared on television. Children skipped school, farmers left the fields and workers went home to watch their hero Shih Yen-wen (史艷文) rid the world of evil in the 30-minute daily glove puppetry show. Even those who didn’t speak Hoklo (commonly known as Taiwanese) were hooked. Running from March 2, 1970 until the government banned it in 1974, the show made Shih a household name and breathed new life into the faltering traditional puppetry industry. It wasn’t the first