Well-respected Hakka leader and physician Tseng Kuei-hai (曾貴海), born in a Hakka village in Pingtung County’s Jiadong Township (佳冬), passed away from illness on Aug. 6. He held many posts throughout his career, including operations director of the Literary Taiwan Foundation, director of the Chung Li-ho Literary Foundation, president of the Taiwanese Pen Tai-bun Pit-hoe, convener of the Weiwuying Metropolitan Park promotional committee, founder of the Southern Taiwan Society and many more.
Tseng also composed countless celebrated pieces of poetry in Mandarin, Hakka and Taiwan Taiwanese (“Taiwan Taiyu”). Hometown, Magnolia Tree (原鄉夜合) and Scene (畫面) are the respective translations of the titles of his Hakka and Taiwanese-language poetry anthologies.
One small secret unknown to most about Tseng is that using the term “Taiwan Taiwanese” was actually his idea. On Dec. 1, 2018, Tiunn Hok-chu (張復聚), former president of the Southern Taiwan Society, a group for Hakka young people, and I visited Tseng. We sought advice on how to ensure Taiwan’s subjectivity and handle the official name of the Taiwanese language without harming other ethnic groups.
He suggested using the terms Taiwan Taiwanese, Taiwan Hakka and Taiwan indigenous language, namely the addition of “Taiwan” to emphasize that they are all Taiwanese languages. Adding “Taiwan” to Taiwanese to form the phrase Taiwan Taiwanese, while verbose, could avert doubts and negative responses from the older and more traditional generation of Hakka, he said.
Colloquially, Taiwan Taiwanese can still be shortened to Taiwanese, thus coinciding with the name most people are already accustomed to using. After years of effort, the Hakka Affairs Council was finally persuaded.
In August 2022, the Executive Yuan formally ruled that it would change the official term from Minnanyu (閩南語, Southern Min) to Taiwan Taiwanese.
Taiffalo Chiung is vice president of the Southern Taiwan Society and a professor in the Department of Taiwanese Literature at National Cheng Kung University.
Translated by Kyra Gustavsen
Concerns that the US might abandon Taiwan are often overstated. While US President Donald Trump’s handling of Ukraine raised unease in Taiwan, it is crucial to recognize that Taiwan is not Ukraine. Under Trump, the US views Ukraine largely as a European problem, whereas the Indo-Pacific region remains its primary geopolitical focus. Taipei holds immense strategic value for Washington and is unlikely to be treated as a bargaining chip in US-China relations. Trump’s vision of “making America great again” would be directly undermined by any move to abandon Taiwan. Despite the rhetoric of “America First,” the Trump administration understands the necessity of
US President Donald Trump’s challenge to domestic American economic-political priorities, and abroad to the global balance of power, are not a threat to the security of Taiwan. Trump’s success can go far to contain the real threat — the Chinese Communist Party’s (CCP) surge to hegemony — while offering expanded defensive opportunities for Taiwan. In a stunning affirmation of the CCP policy of “forceful reunification,” an obscene euphemism for the invasion of Taiwan and the destruction of its democracy, on March 13, 2024, the People’s Liberation Army’s (PLA) used Chinese social media platforms to show the first-time linkage of three new
If you had a vision of the future where China did not dominate the global car industry, you can kiss those dreams goodbye. That is because US President Donald Trump’s promised 25 percent tariff on auto imports takes an ax to the only bits of the emerging electric vehicle (EV) supply chain that are not already dominated by Beijing. The biggest losers when the levies take effect this week would be Japan and South Korea. They account for one-third of the cars imported into the US, and as much as two-thirds of those imported from outside North America. (Mexico and Canada, while
I have heard people equate the government’s stance on resisting forced unification with China or the conditional reinstatement of the military court system with the rise of the Nazis before World War II. The comparison is absurd. There is no meaningful parallel between the government and Nazi Germany, nor does such a mindset exist within the general public in Taiwan. It is important to remember that the German public bore some responsibility for the horrors of the Holocaust. Post-World War II Germany’s transitional justice efforts were rooted in a national reckoning and introspection. Many Jews were sent to concentration camps not