At the 35th Golden Melody Awards late last month, indigenous Taiwanese singer Panai Kusui won Best Taiwanese Album for Ia-Po (夜婆). In her acceptance speech, she said that this year “also marked the 35th anniversary of the Tiananmen Square incident. Let’s not forget.” Internet commenters in China responded strongly, while Chinese censors rushed to Chinese social media platforms and outlets to remove her remarks.
Panai’s speech was the most moving segment of the entire awards, meant to give people a sense of the importance of freedom, and highlight the massive differences between the countries on both sides of the Taiwan Strait.
In Taiwan, people have freedom of speech and expression. They can openly discuss and reflect on historic events and issues.
In China, just the mention of the Tiananmen Square protests and massacre is censored or blocked, and Beijing has heavily suppressed Panai’s music. Examples such as these directly shed light on how different the systems, freedoms and oppression are on the other side of the Strait.
Nineteen eighty-nine, the year the protests broke out in Beijing’s Tiananmen Square, was a critical moment in Taiwan’s democratization, producing far-reaching ripples for the nation’s development. China, on the other hand, brutally crackdown on the protestors in Beijing, which is an indelible scar in its history.
That year created a clear juxtaposition of Taiwan and China, forming a major divide for the countries’ developmental paths.
Taiwan’s musicians participate in a diverse array of social movements, reflecting the importance Taiwan’s music world places on social responsibility. Panai is one such performer. Her activities and voice epitomize Taiwan’s music world.
Lin Ta-jun (林大鈞), bassist of the Taiwanese rock band The Chairman (董事長樂團), praised Panai, saying that she has long been a voice for human rights and social movements, putting her words into action through her music.
“She is like Bob Dylan using his music to express his anti-war message,” he said.
More than 20 languages are spoken in Taiwan. That diversity reflects how accepting and diverse Taiwanese society is. At the Golden Melody Awards, the mother tongues of various groups are blended into a fantastic symphony. It shows the multitude and confidence within Taiwan’s music scene.
Panai’s voice is the best example of this culture of diversity, and she is an inspiration and encouragement for all of Taiwanese society.
Panai’s acceptance speech gives us an opportunity to think about the value of our freedoms. In Taiwan, we enjoy freedom of speech and expression, and we can openly discuss and reflect on the past. In China, this kind of action is heavily censored or blocked. That difference allows us to cherish all we have and know.
Tseng Chien-ju is the pen name of a legislative assistant.
Translated by Tim Smith
The Rim of the Pacific (RIMPAC) exercises, the largest naval exercise in the region, are aimed at deepening international collaboration and interaction while strengthening tactical capabilities and flexibility in tackling maritime crises. China was invited to participate in RIMPAC in 2014 and 2016, but it was excluded this year. The underlying reason is that Beijing’s ambitions of regional expansion and challenging the international order have raised global concern. The world has made clear its suspicions of China, and its exclusion from RIMPAC this year will bring about a sea change in years to come. The purpose of excluding China is primarily
In 2010, while speaking to a Taiwanese group in California, I was asked during a question-and-answer session: “What do you think of Confucius Institutes?” Confucius Institutes had been gaining popularity at the time, but despite that, my answer was quick and to the point. “Beware of them, they are Trojan horses.” Few grasped the implications, yet now, more than a decade later, the US Government Accountability Office has finally woken up to the danger they pose. There are barely five institutes left where once there were more than 100. A few years later, in a different discussion with Pavel Suian, a former Romanian
Midnight on Monday marked the 27th anniversary of the handover of Hong Kong from British to Chinese sovereignty. Under the terms of the 1984 Sino-British Joint Declaration, an international treaty lodged at the UN, China promised that Hong Kongers’ way of life would remain unchanged for 50 years and the territory would have “a high degree of autonomy” under the so-called “one country, two systems” framework. Beijing’s crushing of the 2019-2020 anti-extradition law protests and imposition of the National Security Law in 2020, overriding even the pretense that Hong Kong’s autonomy would be respected, is a profound reminder to Taiwanese —
Fear is a powerful emotion. Major media outlets play on fear to draw in viewers and hold their attention. Book publishers relish opportunities to release titles that grab attention. For example, I once was told — semi-jokingly — that if I wanted to sell a lot of copies of my books, I should put a mushroom cloud over a picture of Taipei on the book cover. I declined that advice. But in the process, I was reminded that fear sells. When fear intrudes on policymaking it can cloud sound judgments. There is a tension in government, though, because intelligence agencies are