The Rim of the Pacific (RIMPAC) exercises, the largest naval exercise in the region, are aimed at deepening international collaboration and interaction while strengthening tactical capabilities and flexibility in tackling maritime crises.
China was invited to participate in RIMPAC in 2014 and 2016, but it was excluded this year. The underlying reason is that Beijing’s ambitions of regional expansion and challenging the international order have raised global concern. The world has made clear its suspicions of China, and its exclusion from RIMPAC this year will bring about a sea change in years to come.
The purpose of excluding China is primarily to maintain regional security and stability. Beijing has disrupted peace, and the international community believes that its participation would not benefit the military exercise. The Chinese Communist Party (CCP) flouts international law and is engaged in intimidating neighboring countries. Therefore, excluding China from RIMPAC is aimed at reducing political tensions. This decision provides insight into the perception of the CCP’s behavior among Pacific countries, including Taiwan.
The exclusion from RIMPAC will detract from China’s influence on the international stage. Furthermore, its exclusion suggests that its national defense and military tactics will take a hit from losing the opportunity to engage in military collaboration with other countries. Worse yet, it is highly likely to sour its political relationships with these countries. In the final analysis, China’s political clout will diminish because of this exclusion.
China’s absence from RIMPAC shows that the world has lost faith in the prospect of China’s peaceful rise. Taiwan and its democratic allies across the globe must unite to foil its ulterior motives and to maintain regional security. As one of the world’s democracies, Taiwan undoubtedly has a responsibility to participate in international affairs and assist in constraining China, and help safeguard democratic values and stand up to any threats that might shake the foundations of democracy.
Chen Chun is an international affairs researcher.
Translated by Chen Chi-huang
To The Honorable Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜): We would like to extend our sincerest regards to you for representing Taiwan at the inauguration of US President Donald Trump on Monday. The Taiwanese-American community was delighted to see that Taiwan’s Legislative Yuan speaker not only received an invitation to attend the event, but successfully made the trip to the US. We sincerely hope that you took this rare opportunity to share Taiwan’s achievements in freedom, democracy and economic development with delegations from other countries. In recent years, Taiwan’s economic growth and world-leading technology industry have been a source of pride for Taiwanese-Americans.
Next week, the nation is to celebrate the Lunar New Year break. Unfortunately, cold winds are a-blowing, literally and figuratively. The Central Weather Administration has warned of an approaching cold air mass, while obstinate winds of chaos eddy around the Legislative Yuan. English theologian Thomas Fuller optimistically pointed out in 1650 that “it’s always darkest before the dawn.” We could paraphrase by saying the coldest days are just before the renewed hope of spring. However, one must temper any optimism about the damage being done in the legislature by the opposition Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP), under
To our readers: Due to the Lunar New Year holiday, from Sunday, Jan. 26, through Sunday, Feb. 2, the Taipei Times will have a reduced format without our regular editorials and opinion pieces. From Tuesday to Saturday the paper will not be delivered to subscribers, but will be available for purchase at convenience stores. Subscribers will receive the editions they missed once normal distribution resumes on Sunday, Feb. 2. The paper returns to its usual format on Monday, Feb. 3, when our regular editorials and opinion pieces will also be resumed.
This year would mark the 30th anniversary of the establishment of the India Taipei Association (ITA) in Taipei and the Taipei Economic and Cultural Center (TECC) in New Delhi. From the vision of “Look East” in the 1990s, India’s policy has evolved into a resolute “Act East,” which complements Taiwan’s “New Southbound Policy.” In these three decades, India and Taiwan have forged a rare partnership — one rooted in shared democratic values, a commitment to openness and pluralism, and clear complementarities in trade and technology. The government of India has rolled out the red carpet for Taiwanese investors with attractive financial incentives