Since January, it appears that Denmark has been recording Taiwanese in the country who need resident permits as “Chinese.” We in Taiwan Corner have also seen writing describing Taiwanese as “citizens of China with a Taiwanese passport.” In this way, Denmark’s “one China policy” seems to be moving closer to China’s “one China principle.” Even if there has been no actual policy movement, there has certainly been confusion. Denmark, having stumbled into this difficulty, must answer this important question.
The significance of addressing this issue has been underscored by the reaction from Danish Foreign Minister Lars Lokke Rasmussen. The minister responded after the Danish newspaper Berlingske, and people in Denmark and Taiwan all drew public attention to the registering of Taiwanese as Chinese.
Rasmussen said that he would investigate the reason for this and what other like-minded countries do. He would then see if an alternative solution could be found which is in line with Denmark’s “one China policy.”
Rasmussen’s response can be tentatively viewed as a positive sign, suggesting the potential reinstatement of designations that recognize Taiwanese residents in Denmark as such — an outcome favored by the Taiwanese community there.
One could fear that because Denmark has moved toward Beijing’s “one China principle,” it would be harder to quickly go back to registering Taiwanese as “Taiwanese” due to fear of a possible angry response from China.
It shows how easy it is for governments around the world to stumble into unnecessary controversy, from which they will find it difficult to roll back.
This leads to a discussion of other alternative solutions and unacceptable designations. These include the meaningless “Chinese Taipei,” which is used typically at sporting events, or even worse, “Taiwan, China” or “Taiwan, province of China.” Another possibility is to not list any nationality at all for Taiwanese, leaving a blank and undetermined space.
All this is speculation, of course, but it is worrying that the Danish foreign ministry’s Web site says that in China, Denmark has representative offices in Beijing, Guangzhou, Shanghai and Taipei. Rasmussen said, according to Berlingske newspaper, that the decision to register Taiwanese as Chinese was not decided by his ministry. However, it must have been set by officials somewhere in the Danish government system, and we can assume that the text of its official Web site was decided by the Danish foreign ministry.
The pretext for registering Taiwanese as “Chinese” appears to be that Denmark does not recognize Taiwan as a state under international law. However, Denmark allows persons from Palestine to be registered with the birthplace and designation “Palestine” following a law from late 2021, even though Denmark does not recognize Palestine.
The question that remains unanswered is what the precise reason was for changing the registration policy for Taiwanese — a decision affecting 24 million people’s nationality and angering many Taiwanese in Denmark. An impact analysis seems to be missing here. Did they think such a change would be uncontroversial and not merit proper review?
Taiwan has been garnering substantial international support, being recognized as a vibrant democracy facing threats from China and possessing considerable economic significance globally.
Meanwhile, Denmark’s preoccupation with the classification of Taiwan diverts from potentially more productive engagements, such as fosteringexpanding relations with Taiwan.
The current geopolitical situation in the world demands a better use of our time.
Michael Danielsen is chairman of Taiwan Corner.
Chinese Nationalist Party (KMT) caucus whip Fu Kun-chi (傅?萁) has caused havoc with his attempts to overturn the democratic and constitutional order in the legislature. If we look at this devolution from the context of a transition to democracy from authoritarianism in a culturally Chinese sense — that of zhonghua (中華) — then we are playing witness to a servile spirit from a millennia-old form of totalitarianism that is intent on damaging the nation’s hard-won democracy. This servile spirit is ingrained in Chinese culture. About a century ago, Chinese satirist and author Lu Xun (魯迅) saw through the servile nature of
In their New York Times bestseller How Democracies Die, Harvard political scientists Steven Levitsky and Daniel Ziblatt said that democracies today “may die at the hands not of generals but of elected leaders. Many government efforts to subvert democracy are ‘legal,’ in the sense that they are approved by the legislature or accepted by the courts. They may even be portrayed as efforts to improve democracy — making the judiciary more efficient, combating corruption, or cleaning up the electoral process.” Moreover, the two authors observe that those who denounce such legal threats to democracy are often “dismissed as exaggerating or
Monday was the 37th anniversary of former president Chiang Ching-kuo’s (蔣經國) death. Chiang — a son of former president Chiang Kai-shek (蔣介石), who had implemented party-state rule and martial law in Taiwan — has a complicated legacy. Whether one looks at his time in power in a positive or negative light depends very much on who they are, and what their relationship with the Chinese Nationalist Party (KMT) is. Although toward the end of his life Chiang Ching-kuo lifted martial law and steered Taiwan onto the path of democratization, these changes were forced upon him by internal and external pressures,
The Chinese Nationalist Party (KMT) caucus in the Legislative Yuan has made an internal decision to freeze NT$1.8 billion (US$54.7 million) of the indigenous submarine project’s NT$2 billion budget. This means that up to 90 percent of the budget cannot be utilized. It would only be accessible if the legislature agrees to lift the freeze sometime in the future. However, for Taiwan to construct its own submarines, it must rely on foreign support for several key pieces of equipment and technology. These foreign supporters would also be forced to endure significant pressure, infiltration and influence from Beijing. In other words,