Recently, a senior Chinese official called on Taiwanese to make “the right choice” in Taiwan’s presidential and legislative elections. How ironic is it that a man who has never experienced free and fair elections in his life, whether as a high-ranking official or as an ordinary citizen, could lecture people who have been free for half a century about elections.
As a member of a people, the Uighurs, who have felt and seen the effects of such dark irony for 70 years, I feel it is a historical duty to interpret this absurdity in real time.
Zhang Zhijun (張志軍), president of China’s semi-official Association for Relations Across the Taiwan Straits, made this dark joke in his New Year’s message, saying that the vote in the elections was an important choice between “peace and war” and “prosperity and recession.”
The translation of this play on words, which means “Taiwanese brothers, return to our arms” in the same style, is as follows:
First, we want you to give up your so-called freedom of expression, which is boring, sometimes confusing and troublesome. Our party schools and party leaders will teach you the truth in a simple way and even drill them into your heads. You will be free from boring mental labor. You have the opportunity to feed yourself using only your arms and legs.
Second, leave aside those chaotic and dangerous actions called demonstrations, so that you could enjoy working from sunrise to sunset. Your sleep will be early and sweet. No need to tire yourself by changing TV channels throughout the night; just watch China Central Television on one channel until morning comes. Your time would not be wasted.
Next, why go to polls every four years, spending all that money and tearing into people who hold opinions different to your own. Come back into our arms. We will appoint some of you to represent you all, and they will bring your voice to us in our biannual meetings. They know exactly what sounds we want to hear, so your requests would never go unnoticed.
Next, whatever you do, do not trust the US’ modern weaponry for security. Not only do we possess similar weapons, we also have a large population that they lack. The moment you return to us, our population will flock to you, live side-by-side with you and protect you. You will become a Taiwan with a population of 100 million, not just 23 million.
Of course, where there is a carrot, there has to be a stick. If there are anarchists among you, we will silence them just like we did in Hong Kong. If there are separatists, we will corral them in camps like we did in Xinjiang. If there are superstitious people among you, we will destroy their temples as we did in Tibet, so they will see and taste heaven and hell in this world, not in the next. Taiwan is not a large place like Xinjiang, but it is perfect for concentration camps.
Then there is the question of peace. We are its champions and protectors. We are not stupid like Russia: We will not shed the blood of separatists as they are doing in Ukraine — we will make their bodies rot in prisons instead, like we did in Xinjiang. We are not naive like Israel: We do not spread what is happening to the whole world like it foolishly did in Gaza — we only show dancing minorities. We are the judge, jury and executioner, and with this record, we could also be the mediator of world peace.
There is no need to concern yourselves with justice: the Chinese Communist Party is justice. How could it be that there would be injustice under its rule? Could there be darkness under the sun or thirst in the sea?
I could go on, but I do not want to belabor the point. This was the dark humor in Zhang’s New Year’s joke for Taiwanese. The darkness of this humor became more evident in Chinese President Xi Jinping’s (習近平) annual New Year’s Eve address, in his claim that Taiwan would “surely be reunified” with China.
I hope that everyone, anywhere in the world, would only hear such dark humor and that God would protect us from it ever happening. Just like Zhang’s advice to Taiwanese to choose the right path, these officials’ ancestors said they would help the Uighurs in East Turkestan in 1949 when they established socialism.
As historian Dr Nabijan Tursun wrote in his book General History of the Uyghurs, the Chinese general, Wang Zhen (王震), promised to withdraw from East Turkestan after three years — that is, after establishing socialism. However, it has been 72 years since that promised deadline and there is still no withdrawal. The Uighur genocide continues today.
Kok Bayraq is a Uighur-American observer.
Chinese Nationalist Party (KMT) caucus whip Fu Kun-chi (傅?萁) has caused havoc with his attempts to overturn the democratic and constitutional order in the legislature. If we look at this devolution from the context of a transition to democracy from authoritarianism in a culturally Chinese sense — that of zhonghua (中華) — then we are playing witness to a servile spirit from a millennia-old form of totalitarianism that is intent on damaging the nation’s hard-won democracy. This servile spirit is ingrained in Chinese culture. About a century ago, Chinese satirist and author Lu Xun (魯迅) saw through the servile nature of
In their New York Times bestseller How Democracies Die, Harvard political scientists Steven Levitsky and Daniel Ziblatt said that democracies today “may die at the hands not of generals but of elected leaders. Many government efforts to subvert democracy are ‘legal,’ in the sense that they are approved by the legislature or accepted by the courts. They may even be portrayed as efforts to improve democracy — making the judiciary more efficient, combating corruption, or cleaning up the electoral process.” Moreover, the two authors observe that those who denounce such legal threats to democracy are often “dismissed as exaggerating or
Monday was the 37th anniversary of former president Chiang Ching-kuo’s (蔣經國) death. Chiang — a son of former president Chiang Kai-shek (蔣介石), who had implemented party-state rule and martial law in Taiwan — has a complicated legacy. Whether one looks at his time in power in a positive or negative light depends very much on who they are, and what their relationship with the Chinese Nationalist Party (KMT) is. Although toward the end of his life Chiang Ching-kuo lifted martial law and steered Taiwan onto the path of democratization, these changes were forced upon him by internal and external pressures,
The Chinese Nationalist Party (KMT) caucus in the Legislative Yuan has made an internal decision to freeze NT$1.8 billion (US$54.7 million) of the indigenous submarine project’s NT$2 billion budget. This means that up to 90 percent of the budget cannot be utilized. It would only be accessible if the legislature agrees to lift the freeze sometime in the future. However, for Taiwan to construct its own submarines, it must rely on foreign support for several key pieces of equipment and technology. These foreign supporters would also be forced to endure significant pressure, infiltration and influence from Beijing. In other words,