The revision of the high-school curriculum has sparked widespread discussion. There are many voices on the Internet opposing the inclusion of Taiwanese cultural content in the curriculum. Certainly, learning the literature, culture or language of English-speaking countries is very important.
Based on my experience, being able to fluently introduce one’s own culture in English not only helps in building friendships, but also in gaining respect from international friends, which is an extremely valuable asset.
I remember 20 years ago when I was studying abroad, I lived in a student dormitory and shared a kitchen with classmates from various countries. Initially, I tried to learn from a senior student from Taiwan and casually made some Taiwanese dishes, such as braised pork rice and braised chicken legs. However, I must admit, the results were barely passable.
What surprised me was that the foreign students, although young and mostly in their early twenties, could cook really well. Even the British showed a certain prowess in preparing canned food. This made me reflect on my limited understanding of my own country’s food.
Fortunately, my roommates were more than willing to share their dinners with me. Every night in the dormitory, you could see students from different countries showcasing their culinary skills in the kitchen and exchanging dishes. I too got to taste cuisines from France, Italy, Japan, India and Sri Lanka, and even Malawi and the Congo.
Whenever a new roommate arrived at our dormitory, I would establish a good relationship with them, and after building friendships, everyone was happy to share their dishes. Everyone’s favorite moments were undoubtedly those spent in the kitchen, cooking delicious meals, while chatting and savoring these carefully prepared dishes with good friends.
After tasting dishes from various countries, my roommates asked me what delicious dishes Taiwan had to offer. They wanted me to make something for them to try. So, I haphazardly made a scallion omelet. My roommates said that every country has this dish, and it could not be considered uniquely Taiwanese. To show them the uniqueness of Taiwanese cuisine, I sliced a plate of tomatoes and added some soy sauce and sugar. However, they did not believe such a combination could be delicious and thought I was joking.
These experiences made me think about why I knew so little about my hometown’s food. Although I grew up in Taiwan, I knew very little about Taiwanese food culture. I realized that to truly understand a place’s cuisine, it is not just about tasting local dishes, but also about understanding the origin of the ingredients, traditional cooking methods and locals’ attitudes and values toward food.
Like many students who have lived abroad, I started to miss the food from my own country when I was away from home. Suddenly, I realized the importance of understanding my culture. After returning to Taiwan, I began to learn about its traditional dishes, local specialties and contemporary culinary styles.
Each dish carries a rich cultural background and story. I believe it is a treasure worth sharing with readers around the world, and through organizing and translating these food stories, I hope to introduce Taiwan’s unique food culture and dishes to others.
Like many diligent students, we have learned much about Western knowledge and culture, but when foreigners asked about our own culture, such as tourist spots, food or even feng shui, I often found myself at a loss for words. So, when facing foreign friends’ curiosity and questions about Taiwan, I could only answer: “I’m not so sure.” This led to them asking me whether I was actually Taiwanese.
In international settings, people from each country take pride in their own culture. Therefore, in addition to learning about Western culture, we could also spend some time learning how to introduce our own country and culture in English.
In meeting with international friends, we could speak more confidently, displaying our pride in being Taiwanese and engaging in citizen diplomacy.
Huang Yu-hsiu is an assistant professor in the Applied English Department of Southern Taiwan University of Science and Technology and the author of The Real Stories Behind Taiwanese Food and Drink.
In their New York Times bestseller How Democracies Die, Harvard political scientists Steven Levitsky and Daniel Ziblatt said that democracies today “may die at the hands not of generals but of elected leaders. Many government efforts to subvert democracy are ‘legal,’ in the sense that they are approved by the legislature or accepted by the courts. They may even be portrayed as efforts to improve democracy — making the judiciary more efficient, combating corruption, or cleaning up the electoral process.” Moreover, the two authors observe that those who denounce such legal threats to democracy are often “dismissed as exaggerating or
The Chinese Nationalist Party (KMT) caucus in the Legislative Yuan has made an internal decision to freeze NT$1.8 billion (US$54.7 million) of the indigenous submarine project’s NT$2 billion budget. This means that up to 90 percent of the budget cannot be utilized. It would only be accessible if the legislature agrees to lift the freeze sometime in the future. However, for Taiwan to construct its own submarines, it must rely on foreign support for several key pieces of equipment and technology. These foreign supporters would also be forced to endure significant pressure, infiltration and influence from Beijing. In other words,
“I compare the Communist Party to my mother,” sings a student at a boarding school in a Tibetan region of China’s Qinghai province. “If faith has a color,” others at a different school sing, “it would surely be Chinese red.” In a major story for the New York Times this month, Chris Buckley wrote about the forced placement of hundreds of thousands of Tibetan children in boarding schools, where many suffer physical and psychological abuse. Separating these children from their families, the Chinese Communist Party (CCP) aims to substitute itself for their parents and for their religion. Buckley’s reporting is
Last week, the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP), together holding more than half of the legislative seats, cut about NT$94 billion (US$2.85 billion) from the yearly budget. The cuts include 60 percent of the government’s advertising budget, 10 percent of administrative expenses, 3 percent of the military budget, and 60 percent of the international travel, overseas education and training allowances. In addition, the two parties have proposed freezing the budgets of many ministries and departments, including NT$1.8 billion from the Ministry of National Defense’s Indigenous Defense Submarine program — 90 percent of the program’s proposed