Ever since the Ministry of Education promulgated the 2019 curriculum guidelines, critics have always complained about the “mass reduction” of classical Chinese content. They say it is part of government efforts to “de-Sinicize” education, which has led to moral depravity and degeneracy in society.
With the recent controversy surrounding the omission of the Ming Dynasty academic Gu Yanwu’s (顧炎武) work Honesty and Morality (廉恥) in mind, the issue seems to never age as a hot election topic. However, perhaps it is worth thinking about whether classical Chinese still retains as much significance or importance in modern life as academics claim and what kind of impact it has on the public’s linguistic skills in the long run.
According to the 2019 curriculum, classical Chinese takes up 35 to 45 percent of the selected readings, meaning that students still have 15 famous classic Chinese texts as compulsory readings. As much as classical Chinese is aesthetically elegant and useful for reading ancient classics and understanding ancient philosophy and history, that utility lies mostly with professionals and Chinese enthusiasts. For the public, classical Chinese is akin to Latin — a dead language. As derivatives of classical Chinese, idioms and proverbs are still used in modern language as fancy rhetoric, but not as indispensable expressions.
The purpose of selected readings should be about teaching reading comprehension, as well as oral and written expression. As the public reads, writes and communicates in vernacular Chinese most of the time, it is not worth the effort to have students learn classical Chinese by rote. Further, while classical Chinese is a beautifully concise language, it is a poor (or problematic) means for expressing explicit and clear information. As ancient words and phrases are often ambiguous, experts have been debating if this is why the development of Chinese logic lags way behind Western logic.
From another aspect, critics of the curriculum have always maintained that selected texts play a vital role in shaping students’ values and character, as if to say that if someone has never read Honesty and Morality, they would somehow have no sense of shame or integrity. It is as if they hope to solve all the complex issues in a modern society with Confucian rites and archaic values born out of Chinese feudalistic society by cramming classical Chinese texts down students’ throats.
However, texts and language are, after all, a medium. Whether a person internalizes the values in a text so that it becomes part of their character or conduct depends on the person’s attitude, not what form the language takes or the number of texts written in it. If reading classical Chinese text does make someone a morally upright person, then the concept of a xiaoren (小人), or a “scoundrel, small or petty person,” would not have existed in ancient China. As a result, classical Chinese should not be put on a pedestal, nor should vernacular Chinese be overtly praised for being easy to understand.
The crux of the matter is perhaps the teaching of Taiwan’s languages and how they are taught. As one of the languages spoken in Taiwan, Chinese is the most widespread, and the decline in the public’s linguistic skills show that there is a critical problem. What should be addressed is how to elevate the public’s linguistic performance, instead of obsessing about the number of texts from thousands of years ago.
There are moments in history when America has turned its back on its principles and withdrawn from past commitments in service of higher goals. For example, US-Soviet Cold War competition compelled America to make a range of deals with unsavory and undemocratic figures across Latin America and Africa in service of geostrategic aims. The United States overlooked mass atrocities against the Bengali population in modern-day Bangladesh in the early 1970s in service of its tilt toward Pakistan, a relationship the Nixon administration deemed critical to its larger aims in developing relations with China. Then, of course, America switched diplomatic recognition
The international women’s soccer match between Taiwan and New Zealand at the Kaohsiung Nanzih Football Stadium, scheduled for Tuesday last week, was canceled at the last minute amid safety concerns over poor field conditions raised by the visiting team. The Football Ferns, as New Zealand’s women’s soccer team are known, had arrived in Taiwan one week earlier to prepare and soon raised their concerns. Efforts were made to improve the field, but the replacement patches of grass could not grow fast enough. The Football Ferns canceled the closed-door training match and then days later, the main event against Team Taiwan. The safety
The Chinese government on March 29 sent shock waves through the Tibetan Buddhist community by announcing the untimely death of one of its most revered spiritual figures, Hungkar Dorje Rinpoche. His sudden passing in Vietnam raised widespread suspicion and concern among his followers, who demanded an investigation. International human rights organization Human Rights Watch joined their call and urged a thorough investigation into his death, highlighting the potential involvement of the Chinese government. At just 56 years old, Rinpoche was influential not only as a spiritual leader, but also for his steadfast efforts to preserve and promote Tibetan identity and cultural
Strategic thinker Carl von Clausewitz has said that “war is politics by other means,” while investment guru Warren Buffett has said that “tariffs are an act of war.” Both aphorisms apply to China, which has long been engaged in a multifront political, economic and informational war against the US and the rest of the West. Kinetically also, China has launched the early stages of actual global conflict with its threats and aggressive moves against Taiwan, the Philippines and Japan, and its support for North Korea’s reckless actions against South Korea that could reignite the Korean War. Former US presidents Barack Obama