On Nov. 20, Rukai elder Masegseg of the Taromak settlement in Taitung County’s Dongsing Village (東興) passed away at age 88.
To commemorate Masegseg, there should be a joint effort to seek UNESCO World Heritage recognition for the “Rukai mountain marathon” tradition.
The origin of the tradition can be traced to the 17th century, when Taiwan was partly ruled by the Dutch. In 1647, the Dutch colonial administration held the first local gathering at the Pimaba settlement — which is possibly the predecessor of the Puyuma settlement — and declared the people of Taromak its enemy.
A Taromak folktale tells of the Dutch expedition:
A group of red-haired people with smoke coming out of their mouths trespassed onto the settlement’s water resource area and the Taromak drove them off.
Libali and Adonga, Taromak brothers who could “run faster than the rain,” joined the fight after it had started and swiftly fended off the Dutch.
The brothers became heroes and since then competing to be the fastest runner became a Taromak tradition.
For hundreds of years during the Taromak harvest festival, a mountain race — vugas — has been held. The champion is called the sanga. If a person wins the title three times, he is regarded as a hero, and has butterflies embroidered on his clothes, hats and tools.
Masegseg was among the sanga.
What does it mean to be able to “run faster than the rain”? Masegseg explained it to me.
In the spring of 1967, there was a drought in Taromak. The lack of rain had an enormous effect on the crops. To solve the problem in a Taromak way, the men from settlements in the area who were good runners ascended the mountains via a valley to an altitude of 1,800m near the sacred Mount Kindoor (肯杜爾聖山).
There, they attempted to disturb the rain god by splashing water on one another and shouting.
They plucked the rain god’s mustache — langarasay, a fern that grows on the cliffs and trees — and took it back to Taromak.
They sought to agitate the god so that it would chase them and bring rain to Taromak.
Masegseg said that he was the first to return to the settlement.
When he reached Mulberry Creek (桑樹溪) at an altitude of about 100m, he saw the elders, women and children waiting and at that moment, it began to rain.
The drought had ended. He had brought the rain god back to Taromak.
Late Rukai elder Molrawco Lrabaliyos told me that he was one of the runners, but was caught by the rain at about 1,000m altitude, showing how impressive Masegseg’s run was.
The convention of agitating the god and being chased is not specific to the Taromak settlement. I have heard similar tales from late Rukai elder Gaynwane of the Guchabunga settlement.
Masegseg told me he once crossed the Central Mountain Range in half a day. When I was a junior at National Chung Hsing University, I was leader of the Mountain Club. If I were to have attempted the route he described, it would have taken me seven or eight days.
Masegseg said he used to participate in flatland marathons in Taitung County and beat Olympic decathlete Yang Chuan-kwang (楊傳廣).
Back then, almost all of the National Games marathon champions were from Pingtung County’s Wutai Township (霧台), where mountain marathons are popular.
In 2001, I visited the Rukai’s Oponoho and Dona settlements in Kaohsiung’s Maolin District (茂林, or Teldreka in Rukai). The elders there were also familiar with the mountain marathon. Clearly, it is a widespread tradition among the Rukai.
Hopefully, the Council of Indigenous Peoples, the Ministry of Education, local governments in Pingtung, Kaohsiung and Taitung, as well as universities across Taiwan, would carry on the tradition of the mountain marathon.
Moreover, Taiwan should aspire to have the tradition recognized as a UNESCO World Cultural Heritage event.
Liu Chiung-hsi is a professor in National Taitung University’s Institute of Life Science and director-general of Austronesian Community College’s development association.
Translated by Emma Liu
Taiwan’s semiconductor industry gives it a strategic advantage, but that advantage would be threatened as the US seeks to end Taiwan’s monopoly in the industry and as China grows more assertive, analysts said at a security dialogue last week. While the semiconductor industry is Taiwan’s “silicon shield,” its dominance has been seen by some in the US as “a monopoly,” South Korea’s Sungkyunkwan University academic Kwon Seok-joon said at an event held by the Center for Strategic and International Studies. In addition, Taiwan lacks sufficient energy sources and is vulnerable to natural disasters and geopolitical threats from China, he said.
After reading the article by Hideki Nagayama [English version on same page] published in the Liberty Times (sister newspaper of the Taipei Times) on Wednesday, I decided to write this article in hopes of ever so slightly easing my depression. In August, I visited the National Museum of Ethnology in Osaka, Japan, to attend a seminar. While there, I had the chance to look at the museum’s collections. I felt extreme annoyance at seeing that the museum had classified Taiwanese indigenous peoples as part of China’s ethnic minorities. I kept thinking about how I could make this known, but after returning
What value does the Chinese Nationalist Party (KMT) hold in Taiwan? One might say that it is to defend — or at the very least, maintain — truly “blue” qualities. To be truly “blue” — without impurities, rejecting any “red” influence — is to uphold the ideology consistent with that on which the Republic of China (ROC) was established. The KMT would likely not object to this notion. However, if the current generation of KMT political elites do not understand what it means to be “blue” — or even light blue — their knowledge and bravery are far too lacking
Taipei’s population is estimated to drop below 2.5 million by the end of this month — the only city among the nation’s six special municipalities that has more people moving out than moving in this year. A city that is classified as a special municipality can have three deputy mayors if it has a population of more than 2.5 million people, Article 55 of the Local Government Act (地方制度法) states. To counter the capital’s shrinking population, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) held a cross-departmental population policy committee meeting on Wednesday last week to discuss possible solutions. According to Taipei City Government data, Taipei’s