In 2017, President Tsai Ing-wen (蔡英文) set a goal to turn Taiwan into a bilingual nation by 2030. The policy has been criticized by teachers’ groups, who called for the policy’s termination, as many students had difficulty understanding the teacher’s explanation in English. Consequently, teachers would first teach in English, then repeat lessons in Chinese, which has doubled their workload.
The National Federation of Teachers’ Unions and other groups have found issues with the policy and appealed to the Ministry of Education (MOE).
However, the MOE refused to directly address the issues brought to their attention in its reply on July 14. The four presidential candidates have also failed to answer whether there would be a continuation or termination of the bilingual program in primary and secondary schools.
People with a fair amount of knowledge of the educational system would understand the impracticalities of English-only instruction at primary and secondary schools. It is hard to fathom why the MOE did not conduct the simple experiment of asking a teacher to explain basic mathematics to classrooms in English before pushing for the policy. After this experiment, officials would have realized how unrealistic it is to provide English-only instruction at primary and secondary schools.
The government needs to be aware that primary and secondary-school students rely heavily on textbooks; listening to teachers and taking notes does not benefit their education. For example, students would not be able to learn fractions properly without doing textbook exercises. The government should provide primary-school students with English editions of textbooks if they wish to implement an English-only learning environment.
However, even if students receive English textbooks, should their education be focused on English or math? While an English textbook containing a lot of vocabulary is to be expected, there is understandable doubt as to whether there are enough officials in the MOE capable of writing a primary-school math textbook in English.
In the 1990s, Taiwan once adopted reform mathematics as a new curriculum. The approach was dropped as results showed huge drops in students’ math performance, and it became one of the most controversial policies in the reform scheme. Educational reform should not turn schools into labs and students into lab rats, as bad policies could harm children’s education, even beyond school years.
The government’s intention to continue promoting bilingual education in primary and secondary schools is baffling. Perhaps it believes this policy can improve the students’ performance in physical education, music, history or Chinese, or boost their English proficiency.
Yet, anybody with some common sense would know that this could not be achieved with the bilingual policy.
Any respectable company launching new technology would not do so without first running tests. The company’s engineers would first do them to ensure that the technology works before publicly releasing it. When the MOE is pushing for an education policy, did it conduct trials like a technology company before launching the program?
MOE officials should take a page from technology companies and analyze how they put new technologies on the market. Any new technology is not introduced on the whims or preference of a high-ranking supervisor without prior experiments or tests.
The government’s bilingual policy is absurd. The government should terminate it immediately so that no more students become lab rats and sacrifice their learning experience to a bad policy.
Lee Chia-tung is an honorary professor at National Tsing Hua University.
Translated by Rita Wang
In their New York Times bestseller How Democracies Die, Harvard political scientists Steven Levitsky and Daniel Ziblatt said that democracies today “may die at the hands not of generals but of elected leaders. Many government efforts to subvert democracy are ‘legal,’ in the sense that they are approved by the legislature or accepted by the courts. They may even be portrayed as efforts to improve democracy — making the judiciary more efficient, combating corruption, or cleaning up the electoral process.” Moreover, the two authors observe that those who denounce such legal threats to democracy are often “dismissed as exaggerating or
The Chinese Nationalist Party (KMT) caucus in the Legislative Yuan has made an internal decision to freeze NT$1.8 billion (US$54.7 million) of the indigenous submarine project’s NT$2 billion budget. This means that up to 90 percent of the budget cannot be utilized. It would only be accessible if the legislature agrees to lift the freeze sometime in the future. However, for Taiwan to construct its own submarines, it must rely on foreign support for several key pieces of equipment and technology. These foreign supporters would also be forced to endure significant pressure, infiltration and influence from Beijing. In other words,
“I compare the Communist Party to my mother,” sings a student at a boarding school in a Tibetan region of China’s Qinghai province. “If faith has a color,” others at a different school sing, “it would surely be Chinese red.” In a major story for the New York Times this month, Chris Buckley wrote about the forced placement of hundreds of thousands of Tibetan children in boarding schools, where many suffer physical and psychological abuse. Separating these children from their families, the Chinese Communist Party (CCP) aims to substitute itself for their parents and for their religion. Buckley’s reporting is
Last week, the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP), together holding more than half of the legislative seats, cut about NT$94 billion (US$2.85 billion) from the yearly budget. The cuts include 60 percent of the government’s advertising budget, 10 percent of administrative expenses, 3 percent of the military budget, and 60 percent of the international travel, overseas education and training allowances. In addition, the two parties have proposed freezing the budgets of many ministries and departments, including NT$1.8 billion from the Ministry of National Defense’s Indigenous Defense Submarine program — 90 percent of the program’s proposed