In a letter to the Liberty Times published on Friday last week, the author expressed concern about challenges during a preliminary review in the Legislative Yuan against a draft act to establish a “bilingual national development center.” The author of the letter said that the criticisms raised by opponents of the proposed legislation was a sign of neglect and disrespect for bilingual teachers.
However, the letter’s author misunderstands the criticism.
From a legal standpoint, there is no precedent for the “bilingual nation” concept in any laws, regulations or executive orders in Taiwan. The draft law is the first to use the phrase. Moreover, the bill has 33 articles.
However, the articles — except for articles 1 and 3 — deal with the aspects of creating an executive entity. Other than that, there is nothing special about them.
The crux of the problem concerns the wording of Article 1 — which states that the bilingual development center would cultivate English-language proficiency, and elevate Taiwan’s competitiveness and make it a bilingual nation — and Article 3, which states that the center’s remit would include promoting and conducting business related to English-language proficiency testing in professional fields.
The two articles refer specifically and exclusively to the use of the English language. That being the case, the most controversial aspect of the draft law is that it seeks to provide a legislative basis for the idea that using English equals bilingualism.
English-language instruction in Taiwanese universities is chaotic. To comply with the government’s bilingual education policy, university departments are requiring that prospective faculty members have the ability to teach in English. This trend has indirectly created barriers for applicants who have doctorates from Taiwan or from study abroad in non-English-speaking countries.
These hiring demands are having a devastating effect on academic diversity in higher education.
There are many languages in the world, so it is a fallacy to equate English-language education with bilingual education. Narrowly Anglicized education is a crisis of contemporary education and not an avenue toward internationalization.
Hopefully political leaders will realize that creating a free and diverse environment to learn foreign languages, based on students’ interests and life experiences, is the right way to go.
Lo Cheng-chung is a professor and director of Southern Taiwan University of Science and Technology’s Institute of Financial and Economic Law.
Translated by Julian Clegg
The US Senate’s passage of the 2026 National Defense Authorization Act (NDAA), which urges Taiwan’s inclusion in the Rim of the Pacific (RIMPAC) exercise and allocates US$1 billion in military aid, marks yet another milestone in Washington’s growing support for Taipei. On paper, it reflects the steadiness of US commitment, but beneath this show of solidarity lies contradiction. While the US Congress builds a stable, bipartisan architecture of deterrence, US President Donald Trump repeatedly undercuts it through erratic decisions and transactional diplomacy. This dissonance not only weakens the US’ credibility abroad — it also fractures public trust within Taiwan. For decades,
In 1976, the Gang of Four was ousted. The Gang of Four was a leftist political group comprising Chinese Communist Party (CCP) members: Jiang Qing (江青), its leading figure and Mao Zedong’s (毛澤東) last wife; Zhang Chunqiao (張春橋); Yao Wenyuan (姚文元); and Wang Hongwen (王洪文). The four wielded supreme power during the Cultural Revolution (1966-1976), but when Mao died, they were overthrown and charged with crimes against China in what was in essence a political coup of the right against the left. The same type of thing might be happening again as the CCP has expelled nine top generals. Rather than a
Taiwan Retrocession Day is observed on Oct. 25 every year. The Democratic Progressive Party (DPP) government removed it from the list of annual holidays immediately following the first successful transition of power in 2000, but the Chinese Nationalist Party (KMT)-led opposition reinstated it this year. For ideological reasons, it has been something of a political football in the democratic era. This year, the Chinese Communist Party (CCP) designated yesterday as “Commemoration Day of Taiwan’s Restoration,” turning the event into a conceptual staging post for its “restoration” to the People’s Republic of China (PRC). The Mainland Affairs Council on Friday criticized
A Reuters report published this week highlighted the struggles of migrant mothers in Taiwan through the story of Marian Duhapa, a Filipina forced to leave her infant behind to work in Taiwan and support her family. After becoming pregnant in Taiwan last year, Duhapa lost her job and lived in a shelter before giving birth and taking her daughter back to the Philippines. She then returned to Taiwan for a second time on her own to find work. Duhapa’s sacrifice is one of countless examples among the hundreds of thousands of migrant workers who sustain many of Taiwan’s households and factories,