In a recent viral video, the Dalai Lama can be seen asking a seven-year-old boy, at a widely attended public ceremony, to give him a hug and then saying: “Suck my tongue.”
The immediate reaction from many in the West was to condemn the Dalai Lama for behaving inappropriately, with many speculating that he is senile, a pedophile or both.
Others, more charitably, said that sticking out one’s tongue is a traditional practice in Tibetan culture — a sign of benevolence (demonstrating that one’s tongue is not dark, which indicates evil).
Still, asking someone to suck it has no place in the tradition.
The correct Tibetan phrase is actually “Che le sa,” which translates roughly to “Eat my tongue.”
Grandparents often use it lovingly to tease a grandchild, as if to say: “I’ve given you everything, so the only thing left is for you to eat my tongue.”
Needless to say, the meaning was lost in translation. Although English is the Dalai Lama’s second language, he does not possess native-level mastery.
To be sure, the fact that something is part of a tradition does not necessarily preclude it from scrutiny or criticism. Clitoridectomy is also a part of ancient Tibetan tradition, but it certainly would not be defended today.
Even sticking out one’s tongue has undergone a strange evolution in the past half-century.
As Wang Lixiong (王力雄) and Tsering Shakya write in The Struggle for Tibet: “During the Cultural Revolution, if an old landowner met emancipated serfs on the road he would stand to the side, at a distance, putting a sleeve over his shoulder, bowing down and sticking out his tongue — a courtesy paid by those of lower status to their superiors — and would only dare to resume his journey after the former serfs had passed by. Now [after Deng Xiaoping’s (鄧小平) reforms] things have changed back: the former serfs stand at the side of the road, bow and stick out their tongues, making way for their old lords. This has been a subtle process, completely voluntary, neither imposed by anyone nor explained.”
Here, sticking out one’s tongue signals self-humiliation, not loving care. Following Deng’s “reforms,” former serfs understood that they were again at the bottom of the social scale. Even more interesting is that the same ritual survived such tremendous social transformations.
Returning to the Dalai Lama, it is probable, and certainly plausible, that Chinese authorities orchestrated or facilitated the wide dissemination of a clip that could besmirch the figure who most embodies Tibetan resistance to Chinese domination.
In any case, we have all now gotten a glimpse of the Dalai Lama as our “neighbor” in the Lacanian sense of the term: an “other” who cannot be reduced to someone like us, whose otherness represents an impenetrable abyss.
Western observers’ highly sexualized interpretation of his antics reflects an unbridgeable gap in cultural understanding.
Yet similar cases of impenetrable otherness are easy to find within Western culture. Years ago, when reading about how the Nazis tortured prisoners, I was quite traumatized to learn that they even resorted to industrial testicle-crushers to cause unbearable pain.
Yet lo and behold, I recently came across the same product in an online advertisement that read: “Pick your poison for pleasure ... STAINLESS STEEL BALL CRUSHER, STAINLESS BALL CLAMP TORTURE DEVICE, BRUTAL COCK VICE TORTURE TOY, HARDCORE STAINLESS BALL TORTURE ... So if you lie in bed with your partner, melancholic and tired of life, the time is right. Your slave’s nuts are ripe for crushing! It is the moment you have been waiting for — to find the right tool to brutalize his balls!”
Now, suppose I walked by a room where two men were enjoying this device. Hearing one of them moan and cry in pain, I would probably misread what was happening. Should I knock on the door and, at the risk of being an idiot, politely ask: “Is this really consensual?”
After all, if I just kept walking, I would be ignoring the possibility that it really was an act of torture.
Or, imagine a scenario where a man is doing something similar to a woman — torturing her consensually. In this age of political correctness, many people would automatically presume coercion, or they would conclude that the woman had internalized male repression and begun to identify with the enemy.
It is impossible to render this situation without ambiguity, uncertainty or confusion, because there really are some men and women who genuinely enjoy some degree of torture, especially if it is enacted as if it was nonconsensual. In these sadomasochistic rituals, the act of punishment signals the presence of some underlying desire that warrants it.
For example, in a culture where rape is punished by flogging, a man might ask his neighbor to flog him brutally, not as some kind of atonement, but because he harbors a deep-seated desire to rape women.
In one sense, the passage from Nazi ball crushers to the erotic kind used in sadomasochist games can be seen as a sign of historical progress, but it runs parallel to the “progress” that leads some people to purge classic works of art of any content that might hurt or offend somebody.
We are left with a culture in which it is okay to engage in consensual discomfort at the level of bodily pleasures, but not in the realm of words and ideas.
The irony, of course, is that efforts to prohibit or suppress certain words and ideas usually make them more attractive and powerful as secret, profane desires. The fact that some superego has enjoined them furnishes them with a pleasure — and pleasure-seekers — that they otherwise would not have had.
Why does increasing permissiveness seem to entail increasing impotence and fragility, and why, under certain conditions, can pleasure be enjoyed only through pain?
Contrary to what Sigmund Freud’s critics have long said, psychoanalysis’ moment has only just arrived, because it is the only framework that can render visible the big inconsistent mess that we call “sexuality.”
Slavoj Zizek, professor of philosophy at the European Graduate School, is international director of the Birkbeck Institute for the Humanities at the University of London.
Copyright: Project Syndicate
Why is Chinese President Xi Jinping (習近平) not a “happy camper” these days regarding Taiwan? Taiwanese have not become more “CCP friendly” in response to the Chinese Communist Party’s (CCP) use of spies and graft by the United Front Work Department, intimidation conducted by the People’s Liberation Army (PLA) and the Armed Police/Coast Guard, and endless subversive political warfare measures, including cyber-attacks, economic coercion, and diplomatic isolation. The percentage of Taiwanese that prefer the status quo or prefer moving towards independence continues to rise — 76 percent as of December last year. According to National Chengchi University (NCCU) polling, the Taiwanese
Today is Feb. 28, a day that Taiwan associates with two tragic historical memories. The 228 Incident, which started on Feb. 28, 1947, began from protests sparked by a cigarette seizure that took place the day before in front of the Tianma Tea House in Taipei’s Datong District (大同). It turned into a mass movement that spread across Taiwan. Local gentry asked then-governor general Chen Yi (陳儀) to intervene, but he received contradictory orders. In early March, after Chiang Kai-shek (蔣介石) dispatched troops to Keelung, a nationwide massacre took place and lasted until May 16, during which many important intellectuals
US President Donald Trump’s return to the White House has brought renewed scrutiny to the Taiwan-US semiconductor relationship with his claim that Taiwan “stole” the US chip business and threats of 100 percent tariffs on foreign-made processors. For Taiwanese and industry leaders, understanding those developments in their full context is crucial while maintaining a clear vision of Taiwan’s role in the global technology ecosystem. The assertion that Taiwan “stole” the US’ semiconductor industry fundamentally misunderstands the evolution of global technology manufacturing. Over the past four decades, Taiwan’s semiconductor industry, led by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC), has grown through legitimate means
Tomorrow is the 78th anniversary of the 228 Incident. On Monday, at a meeting with the Overseas 2-28 Survivors Homecoming Group at the Presidential Office, President William Lai (賴清德) spoke of the importance of protecting the nation’s freedom and sovereignty. The 228 Incident is in the past, but the generational trauma exists in the present. The imperative to protect the nation’s sovereignty and liberty from Chinese Communist Party (CCP) aggression will remain for the foreseeable future. The chaos and budget cuts in the legislature threaten the endeavor. The Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP) have worked together to