Many people think that during the height of pro-democracy student movements in the 1980s and 1990s, musicians played a part in the protests. However, the truth is, only a handful of musicians were willing to stand up for the cause at the time.
In an era in which one ethnic group dominated the cultural and entertainment propaganda machine and monopolized the right to expression in music, most musicians in Taiwan chose to cooperate with the Chinese Nationalist Party (KMT) government by self-censoring their ideology and works, distancing themselves as much as they could from the democratic movement that was taking place on the streets and campuses.
Anyone who participated in the pro-democracy movements is very likely to remember that the songs used to boost morale when parading on the streets in protests were a few sad, old Taiwanese songs, such as Bang Chhun-hong (望春風, Longing for the Spring Breeze), Hope You Come Back Soon (望你早歸) and My Hometown under the Sunset (黃昏的故鄉). Young people on campuses could only seek nourishment from the protest songs from the 1960s in the West to nurture the spirit of resistance.
It is often said that music can give one strength and tear down walls. However, most Taiwanese musicians chose to remain silent in that era.
Chiu Chen (邱晨), who passed away on Thursday last week at the age of 72, was one of the few exceptions. He was not only personally involved in the pro-democracy movements, he also wrote songs for them.
In most of the obituaries about Chiu, media coverage focused on the well-known Taiwanese campus folk songs that he wrote, such as Little Jasmine (小茉莉), The Wind Tells Me (風告訴我), as well as popular hits like It’s Tonight (就在今夜) and Why Did I Dream of Him? (為何夢見他). Unfortunately, the songs Chiu wrote during the Taiwanese democracy movement in the 1980s and 1990s were rarely mentioned.
These songs include The Green Flag Raised to the Sky (綠色旗升上天) in support of the Democratic Progressive Party, Taiwan’s first political party to rally forces outside the governing KMT; Taiwan’s first reportage-inspired music album, Tefuye (特富野), which voices support for an indigenous young man, Tang Ying-shen (湯英伸); the Big Banyan Tree in the South (南國的大榕樹), written in memory of Deng Nan-jung (鄭南榕), who set himself on fire in support of freedom of speech; and Crossing the Bridge (過橋), a satirical death song on the so-called “10,000-year legislature” (萬年國會) that he wrote for the Wild Lily student movement, in which I was personally involved.
It can be said that, apart from Chen Ming-chang’s (陳明章) Blacklist Studio (黑名單工作室), Chiu was one of the very few musicians who supported the Wild Lily student movement through music at the time.
In the long history of the world, music, like other forms of entertainment and art, has also played a part in creating countless moving moments in the human rights, democracy and independence movements.
Musicians have incredible power in driving the development of civilization.
May Chiu rest in peace. Hopefully, the music he composed for Taiwan’s democracy movement will still be sung by many generations to come.
Vincent Chen is a manager in the information and communications industry, and former publicity section convener of the Wild Lily student movement.
Translated by Lin Lee-kai
On May 7, 1971, Henry Kissinger planned his first, ultra-secret mission to China and pondered whether it would be better to meet his Chinese interlocutors “in Pakistan where the Pakistanis would tape the meeting — or in China where the Chinese would do the taping.” After a flicker of thought, he decided to have the Chinese do all the tape recording, translating and transcribing. Fortuitously, historians have several thousand pages of verbatim texts of Dr. Kissinger’s negotiations with his Chinese counterparts. Paradoxically, behind the scenes, Chinese stenographers prepared verbatim English language typescripts faster than they could translate and type them
More than 30 years ago when I immigrated to the US, applied for citizenship and took the 100-question civics test, the one part of the naturalization process that left the deepest impression on me was one question on the N-400 form, which asked: “Have you ever been a member of, involved in or in any way associated with any communist or totalitarian party anywhere in the world?” Answering “yes” could lead to the rejection of your application. Some people might try their luck and lie, but if exposed, the consequences could be much worse — a person could be fined,
Taiwan aims to elevate its strategic position in supply chains by becoming an artificial intelligence (AI) hub for Nvidia Corp, providing everything from advanced chips and components to servers, in an attempt to edge out its closest rival in the region, South Korea. Taiwan’s importance in the AI ecosystem was clearly reflected in three major announcements Nvidia made during this year’s Computex trade show in Taipei. First, the US company’s number of partners in Taiwan would surge to 122 this year, from 34 last year, according to a slide shown during CEO Jensen Huang’s (黃仁勳) keynote speech on Monday last week.
On May 13, the Legislative Yuan passed an amendment to Article 6 of the Nuclear Reactor Facilities Regulation Act (核子反應器設施管制法) that would extend the life of nuclear reactors from 40 to 60 years, thereby providing a legal basis for the extension or reactivation of nuclear power plants. On May 20, Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP) legislators used their numerical advantage to pass the TPP caucus’ proposal for a public referendum that would determine whether the Ma-anshan Nuclear Power Plant should resume operations, provided it is deemed safe by the authorities. The Central Election Commission (CEC) has