A Hong Kong student enrolled in a master’s program in Kaohsiung Medical University’s Department of Psychology reportedly complained by e-mail to the university’s president and more than 100 staff members that an assistant professor surnamed Su (蘇) did not offer courses as advertised in English, saying that Su’s English was poor. Su reacted by filing a lawsuit against the student for damaging his reputation, and the Kaohsiung District Court ruled that the student must pay the professor NT$70,000 in compensation.
Taiwan has been promoting “bilingual education” in Chinese and English since former president Chen Shui-bian’s (陳水扁) administration, encouraging schools to offer all-English courses.
In my experience, all-English courses at Taiwan’s top universities have not been as effective as expected, and the Kaohsiung case serves as an example.
Although some professors in the department where I teach are capable of teaching their subjects in English, some students each semester complain in teachers’ evaluations that the instructions, despite eloquently communicated, confuse them.
Teaching academic subjects in English might help students enhance their listening skills, but if it impedes their understanding of the subject matter, does that not go against the purpose of bilingual education?
The administration of President Tsai Ing-wen (蔡英文) in 2018 proposed a policy to turn Taiwan into a bilingual nation by 2030 and spelled out measures in the category of “human resources infrastructure for nurturing talent and boosting employment” in the Forward-looking Infrastructure Development Program to be implemented between this year and 2024.
On paper, the measures seem to be well considered, but in reality, the resources available at the K-12 Education Administration and local governments’ education bureaus for implementing them fall far short of what is needed.
Vice President William Lai (賴清德) vigorously promoted bilingual education during his terms as Tainan mayor. The city divides elementary schools into three categories, with English education making up one-third, one-sixth or one-ninth of total class hours.
The success of the program is yet to be seen.
I am no expert on language education, but I remember that as a child, I started school without knowing a word of Chinese.
My school, including teachers and teaching materials, provided a comprehensive environment for language acquisition, and I learned Chinese naturally.
Tsai’s bilingual education plan should start from the roots and focus on preschools and elementary schools.
Enrollment rates and teaching outcomes at the nation’s bilingual elementary schools are mostly satisfactory.
In the Washington Bilingual Elementary School in Taichung, first and second graders have 20 hours of English instruction per week so that they spend four hours each day, or half of all school hours, in an immersive English-language environment.
Third and fourth graders have 15 hours of English instruction per week, and fifth and sixth graders have 14 hours, while all other classes are taught in Chinese.
The local governments should learn from this example, and the central government should provide subsidies for public elementary schools to increase class hours in English. It should learn from bilingual elementary schools, provide adequate teaching materials and employ more qualified teachers.
If it can implement a curriculum in 2023 that is better suited for bilingual education, Taiwan is likely to achieve its goal of becoming a bilingual nation by 2030.
Huang Rongwen is a professor at National Changhua University of Education.
Translated by Eddy Chang
Could Asia be on the verge of a new wave of nuclear proliferation? A look back at the early history of the North Atlantic Treaty Organization (NATO), which recently celebrated its 75th anniversary, illuminates some reasons for concern in the Indo-Pacific today. US Secretary of Defense Lloyd Austin recently described NATO as “the most powerful and successful alliance in history,” but the organization’s early years were not without challenges. At its inception, the signing of the North Atlantic Treaty marked a sea change in American strategic thinking. The United States had been intent on withdrawing from Europe in the years following
My wife and I spent the week in the interior of Taiwan where Shuyuan spent her childhood. In that town there is a street that functions as an open farmer’s market. Walk along that street, as Shuyuan did yesterday, and it is next to impossible to come home empty-handed. Some mangoes that looked vaguely like others we had seen around here ended up on our table. Shuyuan told how she had bought them from a little old farmer woman from the countryside who said the mangoes were from a very old tree she had on her property. The big surprise
The issue of China’s overcapacity has drawn greater global attention recently, with US Secretary of the Treasury Janet Yellen urging Beijing to address its excess production in key industries during her visit to China last week. Meanwhile in Brussels, European Commission President Ursula von der Leyen last week said that Europe must have a tough talk with China on its perceived overcapacity and unfair trade practices. The remarks by Yellen and Von der Leyen come as China’s economy is undergoing a painful transition. Beijing is trying to steer the world’s second-largest economy out of a COVID-19 slump, the property crisis and
As former president Ma Ying-jeou (馬英九) wrapped up his visit to the People’s Republic of China, he received his share of attention. Certainly, the trip must be seen within the full context of Ma’s life, that is, his eight-year presidency, the Sunflower movement and his failed Economic Cooperation Framework Agreement, as well as his eight years as Taipei mayor with its posturing, accusations of money laundering, and ups and downs. Through all that, basic questions stand out: “What drives Ma? What is his end game?” Having observed and commented on Ma for decades, it is all ironically reminiscent of former US president Harry