Afghanistan [late last month] was taken over by the Taliban and people were panicking. The capital, Kabul, suffered terrorist attacks, which were claimed by the Islamic State group.
As US and NATO forces retreated, terrorist attacks left many people homeless, and after US President Joe Biden ordered counterattacks, the two sides fought, suffering heavy casualties.
On Taiwanese Internet forums, people were ridiculing the international community, mocking the capabilities of Muslims, making fun of Islamic texts and doctrines, and showing great disrespect to Islam, one of the world’s three major religions with 1.9 billion believers.
This hurt the Muslim community in Taiwan and prompted the Islamic Association of Taiwan to issue a statement.
This so-called “parody culture,” satirizing real life, is prevalent in the entertainment industry. In this era of online information and extreme news, it is often used to tarnish the image of political figures. It seems humorous and comical, but is irresponsible and humiliating.
Since the terror attacks in the US on Sept. 11, 2001, the world has been paying increasing attention to Islam, and differences of faith are yet another source of misunderstanding as we try to understand the complexities behind terrorism and the clash of civilizations.
This is particularly true in monotheistic cultures, where there is no god other than the one true God. This makes tolerance and acceptance between religions important issues that we must understand.
The mockery of Islam on Taiwanese Internet forums is not only ill-advised, but it also damages the nation’s international image and affects diplomatic relations.
Charlie Hebdo, a French satirical weekly magazine, in 2015 was attacked by terrorists, leaving 12 people dead, raising the terror alert in Paris to its highest level and forcing schools to close in one of the greatest threats to security in France in the modern era.
The reason was that it had published cartoons ridiculing the Islamic Prophet Mohammed, which led to discontent among Muslims, and threats and attacks from extremists.
This tragic case is a reminder to all of us who live in nations that enjoy freedom of expression that we should respect others in what we say and do.
We should refrain from making frivolous jokes about other people’s religious beliefs, because it hurts others and is of no benefit to ourselves, and it could even endanger the public.
Liu Wei-ting is a postdoctoral fellow at Academia Sinica.
Translated by Perry Svensson
Trying to force a partnership between Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC) and Intel Corp would be a wildly complex ordeal. Already, the reported request from the Trump administration for TSMC to take a controlling stake in Intel’s US factories is facing valid questions about feasibility from all sides. Washington would likely not support a foreign company operating Intel’s domestic factories, Reuters reported — just look at how that is going over in the steel sector. Meanwhile, many in Taiwan are concerned about the company being forced to transfer its bleeding-edge tech capabilities and give up its strategic advantage. This is especially
US President Donald Trump last week announced plans to impose reciprocal tariffs on eight countries. As Taiwan, a key hub for semiconductor manufacturing, is among them, the policy would significantly affect the country. In response, Minister of Economic Affairs J.W. Kuo (郭智輝) dispatched two officials to the US for negotiations, and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC) board of directors convened its first-ever meeting in the US. Those developments highlight how the US’ unstable trade policies are posing a growing threat to Taiwan. Can the US truly gain an advantage in chip manufacturing by reversing trade liberalization? Is it realistic to
The US Department of State has removed the phrase “we do not support Taiwan independence” in its updated Taiwan-US relations fact sheet, which instead iterates that “we expect cross-strait differences to be resolved by peaceful means, free from coercion, in a manner acceptable to the people on both sides of the Strait.” This shows a tougher stance rejecting China’s false claims of sovereignty over Taiwan. Since switching formal diplomatic recognition from the Republic of China to the People’s Republic of China in 1979, the US government has continually indicated that it “does not support Taiwan independence.” The phrase was removed in 2022
US President Donald Trump, US Secretary of State Marco Rubio and US Secretary of Defense Pete Hegseth have each given their thoughts on Russia’s war with Ukraine. There are a few proponents of US skepticism in Taiwan taking advantage of developments to write articles claiming that the US would arbitrarily abandon Ukraine. The reality is that when one understands Trump’s negotiating habits, one sees that he brings up all variables of a situation prior to discussion, using broad negotiations to take charge. As for his ultimate goals and the aces up his sleeve, he wants to keep things vague for