Under pressure from China’s years-long infiltration of international organizations and use of its influence, “Chinese Taipei” has become the only name Taiwan can use at international competitions. However, during the opening ceremony of the Tokyo Olympics, Japanese public broadcaster NHK referred to “Chinese Taipei” as the “Taiwanese” team in its reporting. It was an expression not only of the good relationship between Taiwan and Japan, but also helps Taiwan take a giant leap toward lifting the “Chinese Taipei” curse.
When NHK host used the name Taiwan for the Olympic delegation, it was almost certainly not a spur-of-the-moment decision by one individual. A reasonable conclusion would be that it was an official decision, as the Japanese government is taking increasingly concrete and open action in support of Taiwan.
However, many domestic media outlets continue to refer to the Taiwanese team as the “Zhonghua [Chinese]” team (中華隊), although everyone knows that during the party-state era, referring to the English name “Chinese Taipei” as Zhonghua Taibei” (中華台北) in Chinese was a matter of self-deceit to maintain the view that the Republic of China was the true representative of China, when it was simply “Zhongguo [China] Taibei” (中國台北). The additional use of the Chinese Taipei Olympic Committee’s emblem further reinforces the fact that the party emblem is also the national emblem and that Taiwan remains unable to separate Zhonghua from Zhongguo.
Even more disappointing, as many TV stations, print media outlets and social media continue to refer to the “Zhonghua team,” the Central News Agency (CNA), which is supposed to speak up for Taiwan, also continues to use the outdated name “Zhonghua team” on its Chinese-language Web site.
Leaving aside the question of whether Taiwan would be able to get the International Olympic Committee to agree to changing “Chinese Taipei” to “Taiwan” or “Formosa,” that CNA is unable to follow NHK’s lead even domestically and refer to the team by its correct name — “the Taiwanese team” — means that it is unworthy of its status as the nation’s official news agency.
Given the international political reality, Taiwanese athletes might still be unable to compete internationally under the name “Taiwan,” but domestic media, including the CNA, continuing to refer to the “Zhonghua team” is tantamount to belittling the nation and misleading the international community into thinking that the Taiwanese government is happy with the name “Chinese Taipei.”
At a time when the Chinese threat is causing a strong backlash from countries in East Asia and the Indo-Pacific region, and when the international situation is becoming increasingly beneficial to Taiwan, the government and official news agency should cast off the title used during the authoritarian era and take the lead by referring to the national team and athletes as Taiwanese.
If state media continue to use symbols and terminology of the authoritarian era and do nothing to take the lead in responding to the international community, then what are they going to say to Taiwan’s international friends who do not fear Chinese pressure and who are willing to stand with Taiwan against Beijing?
Peng Jui-jen is deputy secretary-general of the Taiwan Association of University Professors and an adjunct assistant professor at Soochow University’s Department of Political Science.
Translated by Perry Svensson
In their recent op-ed “Trump Should Rein In Taiwan” in Foreign Policy magazine, Christopher Chivvis and Stephen Wertheim argued that the US should pressure President William Lai (賴清德) to “tone it down” to de-escalate tensions in the Taiwan Strait — as if Taiwan’s words are more of a threat to peace than Beijing’s actions. It is an old argument dressed up in new concern: that Washington must rein in Taipei to avoid war. However, this narrative gets it backward. Taiwan is not the problem; China is. Calls for a so-called “grand bargain” with Beijing — where the US pressures Taiwan into concessions
The term “assassin’s mace” originates from Chinese folklore, describing a concealed weapon used by a weaker hero to defeat a stronger adversary with an unexpected strike. In more general military parlance, the concept refers to an asymmetric capability that targets a critical vulnerability of an adversary. China has found its modern equivalent of the assassin’s mace with its high-altitude electromagnetic pulse (HEMP) weapons, which are nuclear warheads detonated at a high altitude, emitting intense electromagnetic radiation capable of disabling and destroying electronics. An assassin’s mace weapon possesses two essential characteristics: strategic surprise and the ability to neutralize a core dependency.
Chinese President and Chinese Communist Party (CCP) Chairman Xi Jinping (習近平) said in a politburo speech late last month that his party must protect the “bottom line” to prevent systemic threats. The tone of his address was grave, revealing deep anxieties about China’s current state of affairs. Essentially, what he worries most about is systemic threats to China’s normal development as a country. The US-China trade war has turned white hot: China’s export orders have plummeted, Chinese firms and enterprises are shutting up shop, and local debt risks are mounting daily, causing China’s economy to flag externally and hemorrhage internally. China’s
During the “426 rally” organized by the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party under the slogan “fight green communism, resist dictatorship,” leaders from the two opposition parties framed it as a battle against an allegedly authoritarian administration led by President William Lai (賴清德). While criticism of the government can be a healthy expression of a vibrant, pluralistic society, and protests are quite common in Taiwan, the discourse of the 426 rally nonetheless betrayed troubling signs of collective amnesia. Specifically, the KMT, which imposed 38 years of martial law in Taiwan from 1949 to 1987, has never fully faced its