The UN Sustainable Development Solutions Network publishes the World Happiness Report every year on March 20, the International Day of Happiness.
The report uses data from the past two years’ Gallup World Poll surveys, with 149 countries surveyed for this year’s edition. The report’s rankings are based on an assessment of six factors — GDP, life expectancy, generosity, social support, freedom and corruption.
According to this year’s report, the leading countries for happiness in the Asia-Pacific region are New Zealand in ninth place overall, Australia in 12th place and Taiwan in 19th place, while Japan ranks 40th, South Korea 50th and China 52nd.
With respect to long-term trends, Taiwan in 2013 ranked a relatively low 42nd, but advanced to 33rd in 2017.
In 2018, it broke into the top 30 by reaching 26th place, and it further improved to 25th in 2019 and 24th last year.
This year, it has braved the ravages of the COVID-19 pandemic to advance to 19th place, while maintaining its status as the happiest country in East Asia.
In light of the picture that domestic media present of society, some Taiwanese might not think that life in the nation is particularly happy. Individual perceptions might vary, and should be respected.
Nonetheless, international surveys such as those released by the UN are objective comparisons of countries around the world, and when Taiwan receives such a high rating, one cannot help feeling a “sense of relative advantage.”
Especially those in government deserve to feel a sense of honor, but the opposition parties can also claim a share in what has been achieved under their strong supervision.
As a Taiwanese, the next time someone asks you whether you have been happy in the past few years, you can at least answer with a smile that evidence published under the auspices of the UN shows that Taiwan’s happiness ranks 19th in the world. If we do not feel happy, what about all the people who live in advanced countries that rank below us?
On the other hand, those in government should continue to step gingerly, as if treading on thin ice. They must go on striving to optimize their governance of the nation. That would be the most concrete way for them to respond to the high evaluation that the public has given them.
Tsao Yao-chun is a researcher with the Chinese Association of Public Affairs Management.
Translated by Julian Clegg
The recent passing of Taiwanese actress Barbie Hsu (徐熙媛), known to many as “Big S,” due to influenza-induced pneumonia at just 48 years old is a devastating reminder that the flu is not just a seasonal nuisance — it is a serious and potentially fatal illness. Hsu, a beloved actress and cultural icon who shaped the memories of many growing up in Taiwan, should not have died from a preventable disease. Yet her death is part of a larger trend that Taiwan has ignored for too long — our collective underestimation of the flu and our low uptake of the
For Taipei, last year was a particularly dangerous period, with China stepping up coercive pressures on Taiwan amid signs of US President Joe Biden’s cognitive decline, which eventually led his Democratic Party to force him to abandon his re-election campaign. The political drift in the US bred uncertainty in Taiwan and elsewhere in the Indo-Pacific region about American strategic commitment and resolve. With America deeply involved in the wars in Ukraine and the Middle East, the last thing Washington wanted was a Taiwan Strait contingency, which is why Biden invested in personal diplomacy with China’s dictator Xi Jinping (習近平). The return of
Actress Barbie Hsu (徐熙媛), known affectionately as “Big S,” recently passed away from pneumonia caused by the flu. The Mandarin word for the flu — which translates to “epidemic cold” in English — is misleading. Although the flu tends to spread rapidly and shares similar symptoms with the common cold, its name easily leads people to underestimate its dangers and delay seeking medical treatment. The flu is an acute viral respiratory illness, and there are vaccines to prevent its spread and strengthen immunity. This being the case, the Mandarin word for “influenza” used in Taiwan should be renamed from the misleading
Following a YouTuber’s warning that tens of thousands of Taiwanese have Chinese IDs, the government launched a nationwide probe and announced that it has revoked the Republic of China (Taiwan) citizenship of three Taiwanese who have Chinese IDs. Taiwanese rapper Pa Chiung (八炯) and YouTuber Chen Po-yuan (陳柏源) in December last year released a documentary showing conversations with Chinese “united front” related agency members and warned that there were 100,000 Taiwanese holding Chinese IDs. In the video, a Taiwanese named Lin Jincheng (林金城), who is wanted for fraud in Taiwan and has become the head of the Taiwan Youth Entrepreneurship Park