Quite a clamor has been coming from within the Chinese Nationalist Party (KMT) regarding KMT Chairwoman Hung Hsiu-chu’s (洪秀柱) planned meeting with Chinese President Xi Jinping (習近平) next week.
Before her presidential candidacy was rescinded by the KMT in October last year, Hung proposed a “one China, same interpretation” formula for her cross-strait policy, describing it as an “advanced version” of the so-called “1992 consensus,”
The “1992 consensus” supposedly refers to a tacit understanding between the KMT and the Chinese government that both sides of the Taiwan Strait acknowledge that there is “one China,” with each side having its own interpretation of what “China” means.
In light of Hung’s perceived inclination to remove the “different interpretations” clause from the “1992 consensus,” the KMT caucus last week demanded that Hung, who was elected party chairwoman in March, clearly note the “one China, different interpretations” aspect of the “consensus” when she meets Xi. In a remark clearly directed at Hung, former vice president Wu Den-yih (吳敦義) on Sunday last week warned against any “willful interpretations” of the “one China, different interpretations” framework.
While the KMT caucus, Wu and KMT Vice Chairman Hau Lung-bin (郝龍斌) have seemingly berated Hung for distorting the party’s long-held stance that “different interpretations” forms part of the “1992 consensus,” it is the KMT’s top brass who have betrayed the party’s commitment to “different interpretations.”
A case in point is when then-KMT chairman Eric Chu (朱立倫), during his meeting with Xi in Beijing in April last year, recast the “1992 consensus” under Beijing’s “one China” framework by saying that the consensus reached in 1992 was that “both sides of the Taiwan Strait belong to the same one China, with differences in its connotation.” Chu’s remarks essentially redefined the “1992 consensus” on Beijing’s terms and refashioned it under Beijing’s “one China” principle.
Another case in point is when then-president Ma Ying-jeou (馬英九) met Xi in Singapore in November last year. In his public comments, Ma stressed the “one China” principle of the “1992 consensus” without mentioning the “different interpretations” component; he also did not mention the Republic of China (ROC).
During his presidency, Ma repeatedly said that Taiwan’s adherence to the “1992 consensus” allows for the recognition of the ROC on an “equal footing” with the People’s Republic of China (PRC). However, when he finally had an opportunity to prove to Taiwanese and the international community that the “1992 consensus” allows for an “equal footing,” not only did he not mention the ROC in front of Xi, but he went one step further by defining the “1992 consensus” in line with the “one China” principle upheld by Beijing.
The underlying message of the “1992 consensus” has always been the “one China” principle, and there is no room for different interpretations: Beijing has never acknowledged “each side having its own interpretation” when it speaks of the “1992 consensus.”
The clamoring within the KMT over Hung’s perceived inclination toward a “one China, same interpretation” formula and demands for her to clearly note that the “one China, different interpretations” aspect of the “1992 consensus” has been blown out of proportion. Regardless of what uniform tone the KMT eventually reaches on describing the “1992 consensus,” no one from the KMT dares mention the Republic of China or the “different interpretations” component of the “1992 consensus” the moment they stand in front of Xi.
Concerns that the US might abandon Taiwan are often overstated. While US President Donald Trump’s handling of Ukraine raised unease in Taiwan, it is crucial to recognize that Taiwan is not Ukraine. Under Trump, the US views Ukraine largely as a European problem, whereas the Indo-Pacific region remains its primary geopolitical focus. Taipei holds immense strategic value for Washington and is unlikely to be treated as a bargaining chip in US-China relations. Trump’s vision of “making America great again” would be directly undermined by any move to abandon Taiwan. Despite the rhetoric of “America First,” the Trump administration understands the necessity of
In an article published on this page on Tuesday, Kaohsiung-based journalist Julien Oeuillet wrote that “legions of people worldwide would care if a disaster occurred in South Korea or Japan, but the same people would not bat an eyelid if Taiwan disappeared.” That is quite a statement. We are constantly reading about the importance of Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC), hailed in Taiwan as the nation’s “silicon shield” protecting it from hostile foreign forces such as the Chinese Communist Party (CCP), and so crucial to the global supply chain for semiconductors that its loss would cost the global economy US$1
US President Donald Trump’s challenge to domestic American economic-political priorities, and abroad to the global balance of power, are not a threat to the security of Taiwan. Trump’s success can go far to contain the real threat — the Chinese Communist Party’s (CCP) surge to hegemony — while offering expanded defensive opportunities for Taiwan. In a stunning affirmation of the CCP policy of “forceful reunification,” an obscene euphemism for the invasion of Taiwan and the destruction of its democracy, on March 13, 2024, the People’s Liberation Army’s (PLA) used Chinese social media platforms to show the first-time linkage of three new
Sasha B. Chhabra’s column (“Michelle Yeoh should no longer be welcome,” March 26, page 8) lamented an Instagram post by renowned actress Michelle Yeoh (楊紫瓊) about her recent visit to “Taipei, China.” It is Chhabra’s opinion that, in response to parroting Beijing’s propaganda about the status of Taiwan, Yeoh should be banned from entering this nation and her films cut off from funding by government-backed agencies, as well as disqualified from competing in the Golden Horse Awards. She and other celebrities, he wrote, must be made to understand “that there are consequences for their actions if they become political pawns of