On his first day in office, independent Hualien County Commissioner Fu Kun-chi (傅崑萁) appointed his “ex-wife” Hsu Chen-wei (徐榛蔚) as deputy commissioner, provoking a storm of public debate.
The Ministry of the Interior (MOI) made the unusual move of immediately releasing a press statement to declare the appointment invalid.
Yet the Ministry of Civil Service, charged with implementing the Civil Service Employment Act (工務人員任用法), said that although it is illegal for an official to appoint a spouse as his or her deputy, the law no longer applies once the two are divorced.
The MOI then tweaked its stance, announcing that since the two were divorced, the appointment should be valid, unless the pair were still living under the same roof, which would violate the Public Officials Conflict of Interest Prevention Act (公職人員利益衝突迴避法).
The MOI deserves credit for its effort to find a legal basis to stop an appointment that would undermine the legal system. It must be said, however, that the ministry’s grasp of the law is a little weak if the best it can do is grope around for countermeasures whenever political hacks make a mockery of the legal system by abusing their powers and playing games with the law.
Everyone knows that fake marriages with immigrants are against the law — the crime in question being forgery. This is because civil servants then issue a false document, effectively colluding in a fictitious declaration of marriage.
Fu and Hsu finalized their divorce on Dec. 18, just before Fu took office.
It is obvious that the purpose of this action was to evade the appointment restriction imposed by the Civil Service Employment Act.
In reality, divorce is not just a matter of filling out a few forms. It involves practical matters such as dividing property and determining custody of children.
More to the point, there should be no cohabitation or common property after the divorce.
At his inauguration this month, Fu even addressed Hsu as his “taitai” (太太, wife) and praised her for marrying him in his time of difficulty and for standing by him.
It is glaringly obvious that the two are still in a husband-and-wife relationship and that their divorce was a fictitious claim that lead a public servant to issue an untrue document.
There can be no doubt that a fake divorce is a form of forgery, and therefore a crime under the law.
Furthermore, the purpose of this particular fake divorce was to evade the restriction on appointments laid down by Article 26 of the Civil Service Employment Act.
It was a conspiracy to secure the position of deputy county commissioner, a public position, for Hsu.
Prosecutors should take action to uphold the integrity of the legal system for the sake of the public good.
Instead of waiting for someone to file a complaint, they should take the initiative by investigating Fu and Hsu’s fake divorce and prosecuting the couple. Prosecutors are duty bound to fight crime by strictly enforcing the law.
Four years ago, then Taitung county commissioner Wu Chun-li (吳俊立) was removed from office after being found guilty on corruption charges in his first trial.
Upon being sworn into office, Wu had appointed his “ex-wife” Kuang Li-chen (鄺麗貞) as his deputy commissioner.
This was never investigated, however, because Wu lost his position after the (unrelated) corruption trial. Yet this, too, was an unlawful appointment following a fake divorce. As it occurred just four years ago, the statutory period for investigating the case has not yet expired. In fact, the two divorce cases can, and should, be investigated together.
It is to be hoped that prosecutors will take action now to deter shameless politicians from taking the electorate for a ride.
The restrictions on political appointments stipulated in Article 26 of the Civil Service Employment Act are basic conditions for combating corruption.
Those in the government should use every means at their disposal to uphold anti-corruption regulations.
Otherwise, Taiwan’s efforts to stop conflicts of interest will come to naught.
For the sake of the integrity of our legal system, the authorities should do all they can to prevent appointments that violate the law, while prosecutors should launch immediate investigations into these cases and prosecute all those involved.
Once a court of law has found a politician’s divorce to be fake, formally declaring it null and void, Article 26 of the Civil Service Employment Act will apply, and an appointment that is illegal will automatically become null and void, too.
Lee Ching-hsiung is a lawyer and former member of the Examination Yuan.
TRANSLATED BY JULIAN CLEGG
The Chinese Nationalist Party (KMT) caucus in the Legislative Yuan has made an internal decision to freeze NT$1.8 billion (US$54.7 million) of the indigenous submarine project’s NT$2 billion budget. This means that up to 90 percent of the budget cannot be utilized. It would only be accessible if the legislature agrees to lift the freeze sometime in the future. However, for Taiwan to construct its own submarines, it must rely on foreign support for several key pieces of equipment and technology. These foreign supporters would also be forced to endure significant pressure, infiltration and influence from Beijing. In other words,
As Taiwan’s domestic political crisis deepens, the opposition Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP) have proposed gutting the country’s national spending, with steep cuts to the critical foreign and defense ministries. While the blue-white coalition alleges that it is merely responding to voters’ concerns about corruption and mismanagement, of which there certainly has been plenty under Democratic Progressive Party (DPP) and KMT-led governments, the rationales for their proposed spending cuts lay bare the incoherent foreign policy of the KMT-led coalition. Introduced on the eve of US President Donald Trump’s inauguration, the KMT’s proposed budget is a terrible opening
“I compare the Communist Party to my mother,” sings a student at a boarding school in a Tibetan region of China’s Qinghai province. “If faith has a color,” others at a different school sing, “it would surely be Chinese red.” In a major story for the New York Times this month, Chris Buckley wrote about the forced placement of hundreds of thousands of Tibetan children in boarding schools, where many suffer physical and psychological abuse. Separating these children from their families, the Chinese Communist Party (CCP) aims to substitute itself for their parents and for their religion. Buckley’s reporting is
Last week, the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP), together holding more than half of the legislative seats, cut about NT$94 billion (US$2.85 billion) from the yearly budget. The cuts include 60 percent of the government’s advertising budget, 10 percent of administrative expenses, 3 percent of the military budget, and 60 percent of the international travel, overseas education and training allowances. In addition, the two parties have proposed freezing the budgets of many ministries and departments, including NT$1.8 billion from the Ministry of National Defense’s Indigenous Defense Submarine program — 90 percent of the program’s proposed