Apart from countries in the developing world, there are very few nations in which government ministries behave as they do in Taiwan as far as the "colonization" of information by multinational corporations is concerned. That is to say the way in which they completely abandon their powers of reasoning and become appendages of the multinationals and accomplices to their monopolization of markets.
Taiwan's IT hardware industry has been highly successful, yet we still have to rely on operating systems and office management software provided by foreign software companies.
The media have reported that, before the Ministry of Justice began its large-scale crackdown on pirated software, it wasted public funds by purchasing so-called "legal" software from these foreign software companies, apparently considering that it was perfectly in order for it to do so. I worry that once organizations are forced by anti-piracy activities to install legal software, Taiwan will not only lose tens of billions of dollars as feared by some legislators, but, more seriously, it will also have to give up its "sovereignty of information" and maybe even its national security.
Taiwan's IT strategy has all along been tantamount to "Microsoftization." So-called IT education is constantly providing training and marketing at no cost to Microsoft, and the nervous atmosphere created by anti-piracy activities provides an excellent opportunity for the all-out "Microsoftization" of Taiwan. This is a structural problem. Government ministries, IT educators, the media and private organizations, have all, through no fault of their own, fallen into a maelstrom of complex and egregious consequences of the globalization of information and the detailed manipulation of information rights.
Basically, a computer operating system is not only the gateway to information. It is the fundamental platform of information. If we cannot grasp the technologies to utilize that platform and instead entrust our "sovereignty of information" and our national security to a closed company that does not publish the source codes of its software and monopolizes markets, then we simply allow that company to colonize our IT efforts. This is the greatest danger to the development of the information society in Taiwan.
China, whose information industry is less developed than Taiwan's, realized just how frightening this colonization really is a few years back, and has since then been developing its own operating system with the backing of the Chinese government. What's more, the "Chinese 2000" operating system developed by Zhu Bangfu (
Here in Taiwan, there are many talented information professionals quietly protecting the spirit embodied by free software and working hard to create a Chinese user environment.
My point is that Microsoft is far from our only choice. Rather than allocating large funds to purchase foreign software, why doesn't the government invest in the research and development of a few pieces of free software, further developing our own operating systems and office management software? More importantly, such software should not be freeware, but it should be far less expensive than Microsoft's products. In view of the need to cut down on government expenditure and protect national security, I can see no reason why the government should reject such a strategy.
On the pretext of developing an information society, the government has already allowed Taiwan to become substantially "colonized" by Microsoft. Look at all the government Web sites. Whether they consist of statistical research or government reports, they all use proprietary Microsoft formats. The documents available at the sites are very slow to open, and the viewer has to have software capable of reading the Word format installed on his or her computer. Thus the government has taken the lead in the "Microsoftization" of Taiwan, and silently helps Microsoft products become the industrial standard.
While striving to protect intellectual property rights, the government must work toward a legalization in this field that exists in form and in substance, and reflects the true nature of Taiwan's IT industry. The nation's IT strategy must absolutely not amount to "Microsoftization."
Lin Chien-chen is a research assistant at the Social Welfare Research Institute, National Chung Cheng University.
Translated by Perry Svensson
The White House’s decision to take a 9.9 percent stake in Intel Corp is looking like very shrewd business indeed. Since the government bought in at US$20.47 a share last August, the US chipmaker’s surging stock price has delivered the US a US$43 billion return. One of the reasons the investment has so far proved so sound is that the White House has made sure of it. According to The Wall Street Journal, Howard personally pushed deals on Intel’s behalf with some of the most lucrative clients imaginable. They include Nvidia Corp, the company at the heart of the AI
A single photograph can cut through a lot of noise, but it can also be used to misrepresent the truth. At the very least, it can concentrate the mind on something that requires further investigation. On Monday last week, Ma Ying-jeou Foundation CEO Tai Hsia-ling (戴遐齡) and former National Security Council secretary-general King Pu-tsung (金溥聰) held a news conference in which they showed a photograph of former foundation CEO Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑), now Chinese Nationalist Party (KMT) deputy chairman. In the image Hsiao is seated next to Xiamen Taiwan Businessmen Association chairman Han Ying-huan (韓螢煥). The two men were holding
I first met Professor Ray Jiing (井迎瑞) as a film and documentary student at Shih Hsin University’s (SHU) Department of Radio Television and Film in 1988. The following year, he went on to become the director of the Chinese Taipei Film Archive — forerunner of the Taiwan Film and Audiovisual Institute (TFAI). Over his eight-year tenure, Jiing rescued and restored over 200 classic Taiwanese films. In 1997, he established the Graduate Institute of Studies in Documentary and Film Archiving at Tainan National University of the Arts (TNNUA), and I joined the program in his third cohort of students. Beyond a
President William Lai Ching-te’s (賴清德) May 20 second-anniversary address was not just a routine policy review; it was damage control. US President Donald Trump’s remarks — that he did not want to see anyone move toward independence and that the delivery of a major Taiwan arms package could depend on the progress of US-China relations — unsettled Taiwan’s public and created an opening for opposition parties to question whether Taiwan was being treated as a bargaining chip in Washington’s dealings with Beijing. Lai’s speech was designed to close that opening. The address covered the expected ground: sovereignty, cross-strait relations, defense spending,