Lawmakers passed the Special Act on COVID-19 Prevention, Relief and Restoration (嚴重特殊傳染性肺炎防治及紓困振興特別條例) yesterday, providing for a NT$60 billion (US$1.97 billion) special budget to help businesses and workers, and it was immediately sent to the Presidential Office, where President Tsai Ing-wen (蔡英文) signed it into law.
The 19-article act stipulates penalties and fines for breaking quarantine, hoarding essential materials, compensation for furloughed workers and tax breaks for companies and organizations affected by the viral outbreak and those that pay employees under quarantine or on leave to care for quarantined family members.
The act is retroactive to Jan. 15 and is to be valid until June 30 next year, except articles 12 through 16, which took effect after the act was ratified yesterday.
Photo: Wang Yi-sung, Taipei Times
People who are furloughed as a result of being placed under quarantine — at home or government-designated buildings — as well as people who need to take leave to take care of quarantined family members, but are not paid by their employers, have up to two years to request compensation from health authorities.
Employers — including government agencies and institutions, legal institutions, schools, companies and civic groups — should grant disease prevention leave to quarantined workers, and must not count them — or employees on leave to care for quarantined relatives — as absent without leave, force them to file for leave for any other reason, cancel their attendance bonus or deduct days off they have earned.
Employers who break this rule can be fined between NT$50,000 and NT$1 million.
Employers who pay these employees their salaries would receive income tax deductions of up to twice the salary payout, with the application process to be defined by the Ministry of Health and Welfare (MOHW) and the Ministry of Finance, the act states.
People who break quarantine at government-designated sites would be subject to a fine of between NT$200,000 and NT$1 million, whereas those who break home quarantine would be fined between NT$100,000 and NT$1 million.
Among other measures, the Central Epidemic Command Center (CECC) can film or photograph people who breach quarantine or people confirmed to have COVID-19, publish their personal information, or take any other measures necessary to contain the spread of the virus, the act states.
People who spread rumors or disinformation about COVID-19 to the extent that it harms the public interest would face a maximum prison term of three years and a possible fine up to NT$3 million.
Governments at all levels have the authority to expropriate privately owned land, buildings, medicine, equipment, transport, waste processing facilities on the order of the CECC, and people who refuse to comply with such expropriations would face a fine of between NT$50,000 and NT$1 million.
People who hoard or attempt to hoard equipment or medicines deemed necessary for disease prevention, as published by the health ministry, would face a prison term of up to five years and a possible fine of up to NT$5 million.
Medical workers and disease-prevention effort personnel are to receive subsidies and are to be given extra compensation should they fall ill or die as a result of their work, including, in cases of fatalities, health ministry subsidises for their children’s education.
The act is to be funded by a special budget of no more than NT$60 billion allocated from surplus revenue from prior fiscal years or loans.
The Executive Yuan is to deliver a written report to the Legislative Yuan on the use of the special budget and the COVID-19 situation three months after the act is ratified, while the premier is to give an oral report at the legislature six months after its ratification.
More details on how to carry out the relief measures stipulated by the new law are to be drafted and presented to the Cabinet.
Additional reporting by CNA and staff writer
Civil society groups yesterday protested outside the Legislative Yuan, decrying Chinese Nationalist Party (KMT) efforts to pass three major bills that they said would seriously harm Taiwan’s democracy, and called to oust KMT caucus whip Fu Kun-chi (傅?萁). It was the second night of the three-day “Bluebird wintertime action” protests in Taipei, with organizers announcing that 8,000 people attended. Organized by Taiwan Citizen Front, the Economic Democracy Union (EDU) and a coalition of civil groups, about 6,000 people began a demonstration in front of KMT party headquarters in Taipei on Wednesday, organizers said. For the third day, the organizers asked people to assemble
Taipei is participating in Osaka’s Festival of Lights this year, with a 3m-tall bubble tea light installation symbolizing Taiwan’s bubble tea culture. The installation is designed as a bubble tea cup and features illustrations of Taipei’s iconic landmarks, such as Taipei 101, the Red House and North Gate, as well as soup dumplings and the matchmaking deity the Old Man Under the Moon (月下老人), affectionately known as Yue Lao (月老). Taipei and Osaka have collaborated closely on tourism and culture since Taipei first participated in the festival in 2018, the Taipei City Department of Information and Tourism said. In February, Osaka represented
POOR IMPLEMENTATION: Teachers welcomed the suspension, saying that the scheme disrupted school schedules, quality of learning and the milk market A policy to offer free milk to all school-age children nationwide is to be suspended next year due to multiple problems arising from implementation of the policy, the Executive Yuan announced yesterday. The policy was designed to increase the calcium intake of school-age children in Taiwan by drinking milk, as more than 80 percent drink less than 240ml per day. The recommended amount is 480ml. It was also implemented to help Taiwanese dairy farmers counter competition from fresh milk produced in New Zealand, which is to be imported to Taiwan tariff-free next year when the Agreement Between New Zealand and
Taiwanese professional baseball should update sports stadiums and boost engagement to enhance fans’ experience, Chinese Professional Baseball League (CPBL) commissioner Tsai Chi-chang (蔡其昌) told the Liberty Times (sister paper of the Taipei Times) in an interview on Friday. The league has urged Farglory Group and the Taipei City Government to improve the Taipei Dome’s outdated equipment, including relatively rudimentary television and sound systems, and poor technology, he said. The Tokyo Dome has markedly better television and sound systems, despite being 30 years old, because its managers continually upgraded its equipment, Tsai said. In contrast, the Taipei Dome lacked even a room for referees