A potter in Kinmen County yesterday said that he and a borough official removed People’s Republic of China (PRC) flags from a street where they have hung them for fear of contravening the Anti-infiltration Act (反滲透法).
Wang Ming-tsung (王明宗), who works in Jincheng Township (金城), said that Republic of China (ROC) and PRC flags have flown along Mofan Street since 2018, but passage of the act on Tuesday prompted the immediate removal of the Chinese flags.
Wang said that since 2003, he has been flying the PRC flag over his store, which popularized the sight of it in Kinmen.
Photo: CNA
In 2018, he and Dongmen Borough (東門) Warden Tsai Hsiang-kun (蔡祥坤) began lining the streets with both flags, Wang said.
“The idea was to create a ho spot to promote tourism,” Wang said.
They helped boost local tourism, which benefited the community, he said.
Flying PRC flags on either side of Mofan Street emphasized the difference between democracy and autocracy, Wang said.
The PRC flags were removed in October last year in observance of Double Ten National Day, but were restored in November, he said.
However, passage of the act — which aims to prevent meddling by external hostile forces, and ensure national security and social stability — might make flying the Chinese flag a problem, he said.
Many Taiwanese visitors were amazed at the PRC flags and said they would not be seen on Taiwan proper, he said.
“Like Taiwanese who are excited to see their national flag abroad, Chinese tourists also feel more welcome when they see their flag in Taiwan,” Wang said.
Kinmen’s tourism industry has suffered from a decline in Chinese visitors that began last year, he said.
Tsai said that the political atmosphere has changed, but they still have to abide by the law, apparently a reference to the act passed by the legislature on Tuesday.
Kinmen, a few kilometers off the Chinese coast, is a traditional stronghold of Chinese Nationalist Party (KMT), and County Commissioner Yang Cheng-wu (楊鎮浯) is a member of the party.
They would wait to see the results from the elections on Saturday next week before deciding whether to restart the flag tradition, Tsai said.
A Mofan Street store owner surnamed Hsu (許) said that it did not matter what flag was flying over her business, as long as she made money.
A visitor from Taiwan proper had accused her of being a sellout because she was flying the PRC flag, Hsu said.
It is “ridiculous that one could be accused of being a sellout because of a flag,” she said.
A clothing designer surnamed Hsu (許) said it was “out of place” to see PRC flags in Taiwan.
People should not treat the liberties that come with democracy so casually, the designer said, adding that if people truly sought to espouse the spirit of democracy, they should fly the ROC flag in China.
Twenty-four Republican members of the US House of Representatives yesterday introduced a concurrent resolution calling on the US government to abolish the “one China” policy and restore formal diplomatic relations with Taiwan. Led by US representatives Tom Tiffany and Scott Perry, the resolution calls for not only re-establishing formal relations, but also urges the US Trade Representative to negotiate a free-trade agreement (FTA) with Taiwan and for US officials to advocate for Taiwan’s full membership in the UN and other international organizations. In a news release announcing the resolution, Tiffany, who represents a Wisconsin district, called the “one China” policy “outdated, counterproductive
Actress Barbie Hsu (徐熙媛) has “returned home” to Taiwan, and there are no plans to hold a funeral for the TV star who died in Japan from influenza- induced pneumonia, her family said in a statement Wednesday night. The statement was released after local media outlets reported that Barbie Hsu’s ashes were brought back Taiwan on board a private jet, which arrived at Taipei Songshan Airport around 3 p.m. on Wednesday. To the reporters waiting at the airport, the statement issued by the family read “[we] appreciate friends working in the media for waiting in the cold weather.” “She has safely returned home.
ON PAROLE: The 73-year-old suspect has a criminal record of rape committed when he was serving in the military, as well as robbery and theft, police said The Kaohsiung District Court yesterday approved the detention of a 73-year-old man for allegedly murdering three women. The suspect, surnamed Chang (張), was arrested on Wednesday evening in connection with the death of a 71-year-old woman surnamed Chao (趙). The Kaohsiung City Police Department yesterday also unveiled the identities of two other possible victims in the serial killing case, a 75-year-old woman surnamed Huang (黃), the suspect’s sister-in-law, and a 75-year-old woman surnamed Chang (張), who is not related to the suspect. The case came to light when Chao disappeared after taking the suspect back to his residence on Sunday. Police, upon reviewing CCTV
Johanne Liou (劉喬安), a Taiwanese woman who shot to unwanted fame during the Sunflower movement protests in 2014, was arrested in Boston last month amid US President Donald Trump’s crackdown on illegal immigrants, the Criminal Investigation Bureau (CIB) said yesterday. The arrest of Liou was first made public on the official Web site of US Immigration and Customs Enforcement (ICE) on Tuesday. ICE said Liou was apprehended for overstaying her visa. The Boston Field Office’s Enforcement and Removal Operations (ERO) had arrested Liou, a “fugitive, criminal alien wanted for embezzlement, fraud and drug crimes in Taiwan,” ICE said. Liou was taken into custody