New Power Party (NPP) Legislator Huang Kuo-chang (黃國昌) yesterday said that he is not interested in running for president after the party on Wednesday announced that it is drafting regulations to enlist him in next year’s presidential election.
NPP Secretary-General Wu Pei-yun (吳佩芸) said in a statement on Wednesday that the party is drafting regulations for nominating its presidential candidate and would prioritize enlisting Huang in the presidential election.
Huang said that he knew nothing about the matter, adding that since stepping down as party chairman in February, he is no longer a member of the decisionmaking committee.
Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times
Asked if he would consider running for president, Huang said: “I am not interested [in running] and that is not on my to-do list.”
He reiterated that his current priorities are to complete his job as a legislator and promote reforms in Taiwan, he said.
Wu had made the announcement before the proposal was formally discussed at the NPP decisionmaking committee, Miaoli County Councilor Tseng Wen-hsueh (曾玟學) said on Facebook yesterday.
Despite being a member of the committee, he, like Huang, had heard nothing about the matter, Tseng said.
Party regulations mandate that the drafting of nomination regulations must be initiated by the nomination panel and confirmed by the decisionmaking committee, he said, adding that it should not be initiated by the secretary-general.
He had just submitted to the committee an official proposal to discuss whether the NPP should nominate its own presidential candidate next year, Tseng said.
“The party must first reach a conclusion on that question, instead of engaging in meaningless political manipulations,” he said.
Committee member Hsiao Hsin-cheng (蕭新晟) also criticized the party for bypassing the committee in the drafting of presidential nomination regulations.
“When members of the decisionmaking committee are excluded from the party’s decisionmaking process, we might as well quit,” he said.
The lack of transparency in the party could cause members to leave, he added.
NPP Chairman Hsu Yung-ming (徐永明) is insistent on nominating Huang, but the latter is apparently unwilling, he said.
The drafting of nomination rules is simply part of the process to build a more complete party system for elections, Wu said.
“We can draft the regulations first and think about possible candidates later,” she added.
While Huang appears to be against the idea, Wu said they would communicate with the former chairman on the matter later.
Hsu last week said that if the NPP is to nominate its own presidential candidate next year, party headquarters would consider drafting Huang.
Hsu also said that the idea was not yet a formal proposal and that Huang would have to be persuaded into accepting the arrangement.
Additional reporting by CNA
The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said it is fully aware of the situation following reports that the son of ousted Chinese politician Bo Xilai (薄熙來) has arrived in Taiwan and is to marry a Taiwanese. Local media reported that Bo Guagua (薄瓜瓜), son of the former member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, is to marry the granddaughter of Luodong Poh-Ai Hospital founder Hsu Wen-cheng (許文政). The pair met when studying abroad and arranged to get married this year, with the wedding breakfast to be held at The One holiday resort in Hsinchu
The Taipei Zoo on Saturday said it would pursue legal action against a man who was filmed climbing over a railing to tease and feed spotted hyenas in their enclosure earlier that day. In videos uploaded to social media on Saturday, a man can be seen climbing over a protective railing and approaching a ledge above the zoo’s spotted hyena enclosure, before dropping unidentified objects down to two of the animals. The Taipei Zoo in a statement said the man’s actions were “extremely inappropriate and even illegal.” In addition to monitoring the hyenas’ health, the zoo would collect evidence provided by the public
‘SIGN OF DANGER’: Beijing has never directly named Taiwanese leaders before, so China is saying that its actions are aimed at the DPP, a foundation official said National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) yesterday accused Beijing of spreading propaganda, saying that Chinese President Xi Jinping (習近平) had singled out President William Lai (賴清德) in his meeting with US President Joe Biden when talking about those whose “true nature” seek Taiwanese independence. The Biden-Xi meeting took place on the sidelines of the APEC summit in Peru on Saturday. “If the US cares about maintaining peace across the Taiwan Strait, it is crucial that it sees clearly the true nature of Lai and the ruling Democratic Progressive Party (DPP) in seeking Taiwanese independence, handles the Taiwan question with extra
A decision to describe a Chinese Ministry of Foreign Affairs statement on Singapore’s Taiwan policy as “erroneous” was made because the city-state has its own “one China policy” and has not followed Beijing’s “one China principle,” Deputy Minister of Foreign Affairs Tien Chung-kwang (田中光) said yesterday. It has been a longstanding practice for the People’s Republic of China (PRC) to speak on other countries’ behalf concerning Taiwan, Tien said. The latest example was a statement issued by the PRC after a meeting between Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) and Chinese President Xi Jinping (習近平) on the sidelines of the APEC summit