The Chinese Nationalist Party’s (KMT) New Taipei City Chapter yesterday revoked the membership of a KMT Central Advisory Committee member who said that KMT presidential candidate Han Kuo-yu (韓國瑜) spent most of his time playing mahjong, drinking and womanizing.
Chen Hung-chang (陳宏昌) made the remarks on Sunday while accompanying President Tsai Ing-wen (蔡英文) during her visit to New Taipei City’s Yonglian Temple in his capacity as head of the temple’s management committee.
During a public address at the temple, Chen said that his son recently asked him why the KMT would nominate a man who spent most of his time playing majhong, drinking and womanizing.
Photo: Chen Hsin-yu, Taipei Times
“The temple should not be a place for slandering the KMT presidential candidate to make his opponent look better,” KMT New Taipei City chapter head Lee Chien-lung (李乾龍) told a news conference.
Many party members found Chen’s remarks unacceptable, Lee said, adding that on Sunday “the KMT office was flooded with phone calls and messages” complaining about Chen.
As a result, the New Taipei City chapter immediately instructed the Lujhou District (蘆洲) chapter to discuss revoking Chen’s membership, he said.
The district chapter passed a decision to revoke Chen’s membership yesterday morning and the New Taipei City chapter unanimously seconded it in the afternoon, he said.
The decision is to be submitted to KMT headquarters for final confirmation, he said, but added: “If Chen apologizes for his remarks, I believe that headquarters would be willing to consider other options.”
Han’s campaign office yesterday said it would press charges against Chen for defamation unless he apologized for the remarks within three days.
While Han on Sunday said that he was indeed “wild” when he was a legislator two decades ago and admitted to drinking and playing mahjong back then, that did not include womanizing, said Lin Kuo-cheng (林國正), chief executive officer of Han’s campaign office.
“Saying he was a womanizer is an extremely serious accusation and we have to defend the mayor’s reputation,” he told a news conference in Kaohsiung.
Han has never played mahjong or gotten drunk since taking office as mayor of Kaohsiung, his campaign office spokeswoman Ho Ting-huan (何庭歡) said.
“None of Chen’s remarks apply to Han’s current situation,” Ho said.
Chen yesterday said that Han is welcome to sue him, because he will not apologize.
“What have I done wrong? Why should I apologize?” he asked.
He was merely sharing his conversation with his son and Han had on Sunday admitted to having done the things he mentioned, Chen said.
“Those people are like the Red Guards,” unable to tolerate different opinions, he added.
He will respect the KMT’s decision whether they decide to suspend him or revoke his membership, he said.
Additional reporting by Chen Hsin-yu
The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said it is fully aware of the situation following reports that the son of ousted Chinese politician Bo Xilai (薄熙來) has arrived in Taiwan and is to marry a Taiwanese. Local media reported that Bo Guagua (薄瓜瓜), son of the former member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, is to marry the granddaughter of Luodong Poh-Ai Hospital founder Hsu Wen-cheng (許文政). The pair met when studying abroad and arranged to get married this year, with the wedding breakfast to be held at The One holiday resort in Hsinchu
The Taipei Zoo on Saturday said it would pursue legal action against a man who was filmed climbing over a railing to tease and feed spotted hyenas in their enclosure earlier that day. In videos uploaded to social media on Saturday, a man can be seen climbing over a protective railing and approaching a ledge above the zoo’s spotted hyena enclosure, before dropping unidentified objects down to two of the animals. The Taipei Zoo in a statement said the man’s actions were “extremely inappropriate and even illegal.” In addition to monitoring the hyenas’ health, the zoo would collect evidence provided by the public
‘SIGN OF DANGER’: Beijing has never directly named Taiwanese leaders before, so China is saying that its actions are aimed at the DPP, a foundation official said National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) yesterday accused Beijing of spreading propaganda, saying that Chinese President Xi Jinping (習近平) had singled out President William Lai (賴清德) in his meeting with US President Joe Biden when talking about those whose “true nature” seek Taiwanese independence. The Biden-Xi meeting took place on the sidelines of the APEC summit in Peru on Saturday. “If the US cares about maintaining peace across the Taiwan Strait, it is crucial that it sees clearly the true nature of Lai and the ruling Democratic Progressive Party (DPP) in seeking Taiwanese independence, handles the Taiwan question with extra
A decision to describe a Chinese Ministry of Foreign Affairs statement on Singapore’s Taiwan policy as “erroneous” was made because the city-state has its own “one China policy” and has not followed Beijing’s “one China principle,” Deputy Minister of Foreign Affairs Tien Chung-kwang (田中光) said yesterday. It has been a longstanding practice for the People’s Republic of China (PRC) to speak on other countries’ behalf concerning Taiwan, Tien said. The latest example was a statement issued by the PRC after a meeting between Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) and Chinese President Xi Jinping (習近平) on the sidelines of the APEC summit