Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) yesterday said that the government should not make him change the name of the political party he plans to form if it is not illegal.
He made the remark on the sidelines of a visit to Miaoli County when asked about the Ministry of the Interior having received complaints about the Chinese name of Ko’s new party.
Local media reported on Wednesday night that documents submitted by Ko to the ministry showed that he was planning to form a new political party on Tuesday next week. The party’s Chinese-language name (台灣民眾黨) roughly translates to “Taiwan people’s party.”
Photo: Peng Chien-li, Taipei Times
Ko confirmed the plan at a news conference on Thursday morning.
Ko’s new party shares the same Chinese name as a party founded in 1927 by physician and social activist Chiang Wei-shui (蔣渭水), who Ko has on several occasions said is someone he looks up to.
Ko has said he wants to complete Chiang’s unfilled wishes by changing Taiwan’s political culture.
However, Chiang Li-jung (蔣理容), the deputy executive director of the Chiang Wei-shui Cultural Foundation and Chiang Wei-shui’s grandniece, wrote on Facebook that although everyone has the freedom to form a party in a democracy, she thinks Ko, who was a physician like her granduncle, might be using his name as a disguise for other purposes.
She urged people to examine Ko’s values and whether he really embodies the spirit of her granduncle, saying that he did not pander to or succumb to the authorities during the Japanese colonial era.
“Taiwan is the Taiwanese people’s Taiwan,” she wrote, adding that it was a remark her granduncle had often made, in addition to his famous quote: “Citizens must be united, as unity brings strength.”
She hopes anyone who claims to be his successor bears that in mind, Chiang Li-jung said.
The foundation also issued a statement asking Ko to reconsider the name of his party.
Ko yesterday said that the Democratic Progressive Party faced obstruction from the Chinese Nationalist Party (KMT) when it was formed more than 30 years ago, and after the three decades it took to achieve democracy, his new party should not be boycotted.
“As long as it is not illegal, they should not use any other reasons to block it,” he said.
Separately yesterday, Minister of the Interior Hsu Kuo-yung (徐國勇) said that people have the freedom to form political parties, and his ministry would follow the law when reviewing Ko’s application.
Additional reporting by Huang Hsin-po
SEND A MESSAGE: Sinking the amphibious assault ship, the lead warship of its class, is meant to show China the US Navy is capable of sinking their ships, an analyst said The US and allied navies plan to sink a 40,000-tonne ship at the latest Rim of the Pacific (RIMPAC) exercise to simulate defeating a Chinese amphibious assault on Taiwan. This year’s RIMPAC — the 29th iteration of the world’s largest naval exercise — involves the US, 28 partners, more than 25,000 personnel, 40 warships, three submarines and more than 150 aircraft operating in and around Hawaii from yesterday to Aug. 1, the US Navy said in a press release. The major components of the event include multidomain warfare exercises in multiship surface engagements, anti-submarine warfare and multi-axis defense of a carrier strike
Taiwanese could risk being extradited to China when traveling in countries with close ties to Beijing, Taiwan Association of University Professors deputy chairman Chen Li-fu (陳俐甫) said on Friday. Chen’s comments came after China on Friday last week announced new judicial guidelines targeting Taiwanese independence advocates. Myanmar, Cambodia, Laos and Djibouti are among the countries where Taiwanese could risk being extradited to China, he said. The Mainland Affairs Council (MAC) on Thursday elevated the travel alert for China, Hong Kong and Macau to “orange” after Beijing announced its guidelines to “severely punish Taiwanese independence diehards for splitting the country and inciting secession.” Extradition treaties
The airspace around Taiwan Taoyuan International Airport and Taipei International Airport (Songshan airport) is to be closed for an hour on July 25 and July 23 respectively, due to the Han Kuang military exercises, the Ministry of National Defense said yesterday. The annual exercise is to be held on Taiwan proper and its outlying islands from July 22 to 26. During last year’s exercise, the military conducted anti-aircraft landing drills at the Taoyuan airport for the first time, for which a one-hour no-fly ban was issued. Based on a live-fire bulletin sent out by the Maritime and Port Bureau, the nation’s
CROSS-BORDER CRIME: The suspects cannot be charged with cybercrime in Indonesia as their targets were in Malaysia, an Indonesian immigration director said Indonesian immigration authorities have detained 103 Taiwanese after a raid at a villa on Bali, officials said yesterday. They were accused of misusing their visas and residence permits, and are suspected of possible cybercrimes, Safar Muhammad Godam, director of immigration supervision and enforcement at the Indonesian Ministry of Law and Human Rights told reporters at a news conference. “The 103 foreign nationals stayed at the villa and conducted suspicious activities, which we suspect are activities related to cybercrime activities,” he said, presenting laptops and routers at the news conference. Godam said Indonesian authorities cannot charge them with conducting cybercrime. “During the inspection, we