Supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) have allegedly threatened to attack a teenager with acid and physically assault her after she filed a lawsuit to protect herself from abuse.
The 18-year-old surnamed Tsai (蔡) said that over the weekend she filed complaints against 107 people who she believes are “Han fans,” for defamation and public insult.
Tsai said she has received legal advice from political pundit Wang Ruei-de (王瑞德) and support from many people, but she still fears for her safety, as the personal attacks and insults have continued.
Tsai displayed comments posted on her Facebook and Instagram accounts, which said: “You will soon know what an acid attack feels like,” “Be careful when you go out at night. It’s a matter of time before we find you,” and “I want to stomp on your dog-face.”
There were other malicious comments, including death threats.
“Why are you still around? Your kind will not live beyond this summer,” one said, while another said: “You should die, you bitch!”
Recently graduated from vocational high school and preparing to attend college in the fall, Tsai earlier this month was involved in an incident at the Kuang De House of Pancakes in Kaohsiung, where she was berated by supporters of Han who were upset by a rally urging his recall.
“Han is such a good mayor, you cannot recall him. You can go die,” a woman was seen telling Tsai and the pancake shop owner in a televised report of the rally.
Tsai was harassed online after the broadcast, and was encouraged by friends and others to file a lawsuit.
The proprietor of the Kuang De House of Pancakes said that despite online attacks against his business, he would donate one day’s sales proceeds to the campaign to recall Han to show his determination to stand up against bullying.
In related news, Kaohsiung’s Zhengsing Borough (正興里) Warden Shen Hsiu-ling (沈秀玲) yesterday said that she would file lawsuits against more than 20 Han supporters who have harassed her online.
Shen has clashed publicly with Han, after heavy rain resulted in flash floods and extensive damage in her borough on July 19.
She accused Han and the Kaohsiung City Government of negligence, and failing to clean the area afterward.
“Was there serious flooding in this borough? Residents in the borough said the floodwaters receded very quickly. Why does this borough warden want to vilify us?” Han told reporters in response.
Other Kaohsiung residents supported Shen, writing: “The borough warden is right, there was flooding and damage to people’s homes in that area. Why did she get disparaged for speaking the truth?”
The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said it is fully aware of the situation following reports that the son of ousted Chinese politician Bo Xilai (薄熙來) has arrived in Taiwan and is to marry a Taiwanese. Local media reported that Bo Guagua (薄瓜瓜), son of the former member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, is to marry the granddaughter of Luodong Poh-Ai Hospital founder Hsu Wen-cheng (許文政). The pair met when studying abroad and arranged to get married this year, with the wedding breakfast to be held at The One holiday resort in Hsinchu
The Taipei Zoo on Saturday said it would pursue legal action against a man who was filmed climbing over a railing to tease and feed spotted hyenas in their enclosure earlier that day. In videos uploaded to social media on Saturday, a man can be seen climbing over a protective railing and approaching a ledge above the zoo’s spotted hyena enclosure, before dropping unidentified objects down to two of the animals. The Taipei Zoo in a statement said the man’s actions were “extremely inappropriate and even illegal.” In addition to monitoring the hyenas’ health, the zoo would collect evidence provided by the public
‘SIGN OF DANGER’: Beijing has never directly named Taiwanese leaders before, so China is saying that its actions are aimed at the DPP, a foundation official said National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) yesterday accused Beijing of spreading propaganda, saying that Chinese President Xi Jinping (習近平) had singled out President William Lai (賴清德) in his meeting with US President Joe Biden when talking about those whose “true nature” seek Taiwanese independence. The Biden-Xi meeting took place on the sidelines of the APEC summit in Peru on Saturday. “If the US cares about maintaining peace across the Taiwan Strait, it is crucial that it sees clearly the true nature of Lai and the ruling Democratic Progressive Party (DPP) in seeking Taiwanese independence, handles the Taiwan question with extra
A decision to describe a Chinese Ministry of Foreign Affairs statement on Singapore’s Taiwan policy as “erroneous” was made because the city-state has its own “one China policy” and has not followed Beijing’s “one China principle,” Deputy Minister of Foreign Affairs Tien Chung-kwang (田中光) said yesterday. It has been a longstanding practice for the People’s Republic of China (PRC) to speak on other countries’ behalf concerning Taiwan, Tien said. The latest example was a statement issued by the PRC after a meeting between Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) and Chinese President Xi Jinping (習近平) on the sidelines of the APEC summit