Former vice premier Lin Hsi-yao (林錫耀), who is in charge of President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) electoral strategy for her re-election bid, suggested that the party not verbally attack Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) in the run-up to next year’s presidential election, a source said.
Tsai, who this month won the Democratic Progressive Party’s (DPP) presidential primary, on Friday met with party lawmakers at her residence, where Lin apparently made the remark.
The meeting focused on party unity in the wake of the primary, its relationships with smaller parties and controlling false news reports, said the source, who asked to remain anonymous.
Photo: Hsieh Wu-hsiung, Taipei Times
Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜), who is contesting the Chinese Nationalist Party’s (KMT) primary, is losing influence, although he still has many fans, so the DPP must remain mindful, the source quoted Lin as saying.
There is uncertainty over whether Ko would run for president, so the party should not verbally attack him or offend his supporters, the source quoted Lin as saying, adding that even if he enters the race, the DPP should still try to draw in his supporters.
Ko — an independent who has said that he would decide in August whether he would run — would greatly affect the DPP’s chances if he were to contest the presidency, Lin was quoted as saying.
Opinion polls conducted by Tsai’s campaign team showed that among the potential presidential candidates, only Tsai can compete with Ko among young voters, other sources said.
Ko’s supporters are mainly aged 20 to 39, but he lacks support among people aged 60 or older, factions in rural areas and organizations, while Han has hardly any support among young people, but has support from elderly people and local factions, the sources said.
Tsai has relatively even support among all age groups, they said, citing opinion polls.
Ko, who was visiting Taitung, yesterday said that no DPP members have discussed with him the possibility of being Tsai’s running mate, but staff members from both sides maintain regular contact.
Taipei City Government adviser Tsai Pi-ju (蔡壁如) speaks with DPP Chairman Cho Jung-tai (卓榮泰) from time to time, although their meetings do not have a specific agenda, Ko said.
Asked about Lin’s remark, Ko said he cannot explain other people’s ideas.
Supporters on Facebook for him and Tsai Ing-wen overlapped greatly in 2016, he said.
DPP spokeswoman Lee Yen-jong (李晏榕) said that Cho did not meet frequently with Tsai Pi-ju and the issue of a running mate for Tsai Ing-wen has not been broached between them.
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) yesterday appealed to the authorities to release former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) from pretrial detention amid conflicting reports about his health. The TPP at a news conference on Thursday said that Ko should be released to a hospital for treatment, adding that he has blood in his urine and had spells of pain and nausea followed by vomiting over the past three months. Hsieh Yen-yau (謝炎堯), a retired professor of internal medicine and Ko’s former teacher, said that Ko’s symptoms aligned with gallstones, kidney inflammation and potentially dangerous heart conditions. Ko, charged with
Taiwan-based publisher Li Yanhe (李延賀) has been sentenced to three years in prison, fined 50,000 yuan (US$6,890) in personal assets and deprived political rights for one year for “inciting secession” in China, China's Taiwan Affairs Office spokesman Chen Binhua (陳斌華) said today. The Shanghai First Intermediate People’s Court announced the verdict on Feb. 17, Chen said. The trial was conducted lawfully, and in an open and fair manner, he said, adding that the verdict has since come into legal effect. The defendant reportedly admitted guilt and would appeal within the statutory appeal period, he said, adding that the defendant and his family have